About Texliff
A modern language partner
for serious work.
Texliff is a U.S. language services company for certified translation, legal, medical, and on-site interpretation. We pair a vetted network of 2,500+ linguists with the kind of tooling our customers wish every vendor had: instant quotes, real downloads, real humans in chat, and certifications that actually get accepted.
Company snapshot
- Founded
- 2024
- Headquarters
- Houston, TX
- Languages
- 100+
- Linguist network
- 2,500+
- Projects delivered
- 15,000+
- On-time rate
- 99.4%
USCIS-accepted certifications
Court, hospital, and federal agency ready
Our story
Built because the old way of buying translation is broken.
Most language vendors still run on email threads, PDF quotes, and spreadsheets. Customers wait days for an estimate. Linguists chase payment. Coordinators retype the same information into three different systems. The work gets done, but everyone’s tired.
Texliff was built to fix that. We started with the simplest premise: a customer should be able to upload a document, see a real price, pay, and download a certified translation — all in one place. Then we extended the same idea to interpretation: book on-site, video, or phone with the same calendar.
Behind the product is a vetted network of 2,500+ professional linguists, court-certified interpreters, and ATA-aligned translators. Behind them is a coordination team that lives in a shared Comms inbox so nothing falls between the cracks.
2024
Texliff launches
A new generation of translation infrastructure built around modern tooling and a vetted linguist network.
2025
100+ language coverage
Translation and interpretation pairs spanning every U.S. immigration, court, and clinical use case.
2025
Comms-first delivery
Customers, linguists, and coordinators in one shared workspace — no email tag, no missed handoffs.
Today
Built for what comes next
Certified translation in days, on-site interpretation in hours, video remote in minutes.
Our mission
Make professional language services feel effortless — without ever cutting accuracy.
Certified accuracy
100%
Every certified translation is signed, stamped, and accepted by USCIS, courts, and government agencies.
Languages we cover
100+
From Spanish, Mandarin, and Arabic to Haitian Creole, Pashto, and Karen — staffed by native speakers.
Vetted linguists
2,500+
Court-certified, ATA-aligned, and medically qualified interpreters and translators on tap nationwide.
Industries we serve
Where Texliff customers live.
A look at where our translation and interpretation work goes — and where deep specialist knowledge actually matters.
Legal & Courts
24%
Healthcare
21%
Immigration
18%
Government
11%
Corporate & Legal Counsel
9%
Education
7%
Financial Services
6%
Non-profit & Community
4%
What we hold to
Our values, plainly.
Quality first
Every project moves through linguist + reviewer + QA. No “good enough.”
Certified by default
Notarization, sworn statements, and certified declarations are standard, not upsells.
Modern by design
A workspace your customers actually want to use — uploads, quotes, payment, downloads in one place.
Truly global
Coverage that includes the long-tail languages most providers quietly outsource.
People-first
Linguists earn more, customers wait less, coordinators have the tools to do good work.
Built to last
A platform engineered for a decade of use — not a quarterly growth hack.
Working with Texliff
Start your next translation with a real coordinator on day one.
Upload a document, get a fixed price, and meet the linguist working on it. That’s the whole ceremony.