Language services in VietnameseTiếng Việt
Vietnamese is the official language of Vietnam, with about 85 million speakers. It is tonal and written in the Latin-based quốc ngữ alphabet with diacritics.
1.5M+
U.S. speakers
24 hr
Certified delivery
<60s
OPI connect
Giấy Khai Sinh
→ Birth Certificate
Uỷ ban Nhân dân chứng nhận người có tên dưới đây đã được đăng ký khai sinh theo quy định.
1.5M+
U.S.
85M+
Worldwide
Tier 1
Supply
Vietnamese in the United States
Who speaks Vietnamese, and where.
“1.5M+ U.S. speakers — the 4th-most-spoken Asian language in America and a daily fixture at USCIS.”
Houston, San Jose, Orange County, Seattle, Philadelphia, Dallas, Atlanta and New Orleans have major Vietnamese communities. Demand skews toward naturalization, healthcare and community legal matters.
Top U.S. metros
- Houston
- San Jose
- Orange County
Industries we staff
- Immigration & naturalization
- Healthcare
- Nail & beauty industry
- Food service
Fast facts
- 1.5M+ U.S. speakers — 4th-largest Asian-American language
- Tonal: 6 tones that are written as diacritics
- Written in Latin-based quốc ngữ since 1919
- Largest concentration: Orange County (Little Saigon)
At a glance
- Speakers worldwide
- 85M+
- U.S. speakers
- 1.5M+
- Language family
- Austroasiatic
- Writing system
- Latin · Diacritics
- Linguist supply
- Tier 1 · staffed daily
Varieties we match
Choose your service
Vietnamese translation and interpretation.
Two dedicated service tracks — each with subject-matter linguists, a second-pair review and the compliance overlay that Vietnamese filings and sessions require.
Vietnamese Certified Translation
Vietnamese translation covers Vietnamese civil-registry documents (giấy khai sinh, đăng ký kết hôn), academic credentials, and business licenses. We also translate patient-education materials tailored to Vietnamese older adults.
Vietnamese Professional Interpretation
Interpretation demand is heaviest in naturalization, hospital geriatrics, and legal aid. Dialect matters — Northern (Hanoi), Central (Huế), and Southern (Saigon) Vietnamese have clear phonological and lexical differences.
What we handle
Vietnamese work we do, every week.
A snapshot of the Vietnamese document types and interpretation settings that come through most often.
Certified documents
Vital records
- Giấy khai sinh, đăng ký kết hôn, quyết định ly hôn
Identity & passports
- Căn cước công dân / Chứng minh nhân dân
- Vietnamese passports and driver licenses
- Nail salon license applications and business filings
Academic credentials
- Bằng cấp, học bạ and bảng điểm from Vietnamese universities
Criminal / police
- Lý lịch tư pháp (judicial record)
Interpretation settings
Legal & court
- Legal aid and family court
Healthcare
- Geriatric and oncology appointments
Immigration & USCIS
- USCIS naturalization interviews
Education & schools
- K-12 parent-teacher and IEP meetings
Linguistic considerations
Getting Vietnamese right.
Small choices — dialect, script, register — change whether a Vietnamese document is accepted or an interpretation session lands correctly.
Dialect & variety
Southern Vietnamese (Saigon) is most common in U.S. communities outside the DMV; Northern Vietnamese is used in government and formal media. We match dialect to the speaker's region of origin.
Who we help
Typical Vietnamese clients — every week.
Nail-salon and small-business owners
Licensing, cosmetology boards, LLC filings and business-tax matters in TX, CA, FL and GA.
Vietnamese-American elders
Hospice, oncology and geriatric appointments — almost always Southern dialect with English mixing from U.S.-born family members.
ARVN-era veterans and dependents
VA benefits, re-claim appointments and immigration-adjustment cases stemming from Operation New Life.
Naturalization applicants
N-400 interviews where the applicant prefers Vietnamese under 50/15 or 50/20 rule exemptions.
What goes wrong
Vietnamese-specific pitfalls we watch for.
Things that quietly derail a Vietnamese filing or session — flagged at intake, not after the RFE arrives.
Northern vs Southern dialect booking
Most U.S. communities are Southern (Saigon) speakers; booking a Northern interpreter can create comprehension gaps in medical and VA settings.
Diacritic loss in PDFs
Vietnamese PDFs sometimes lose diacritics when converted — we deliver in preserved Unicode and re-embed fonts where needed.
Taglish-style English mixing
Younger Vietnamese-Americans code-switch ("tui có meeting 3 giờ"). Our interpreters render both layers without forcing one.
Name order and diacritics in filings
USCIS and DMV sometimes drop diacritics from Nguyễn, Phạm etc. We note both spellings on certified translations to prevent name-match RFEs.
50-state coverage
Vietnamese services in every state.
Pick a state for local Vietnamese turnaround, interpreter dispatch and pricing. High-demand states shown — all 50 one click away.
See the other 36 statesHide
Other languages
Popular languages we also support
Vietnamese FAQ
Answers to common Vietnamese questions.
Yes — Vietnamese certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Vietnamese interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.
Ready when you are
Start your Vietnamese project — within hours.
Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Vietnamese subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter, same day.
Certified Vietnamese packet
Giấy Khai Sinh