Vietnamese · Certified translation

Translation in VietnameseTiếng Việt

Vietnamese translation covers Vietnamese civil-registry documents (giấy khai sinh, đăng ký kết hôn), academic credentials, and business licenses. We also translate patient-education materials tailored to Vietnamese older adults.

24 hr

Standard delivery

100%

USCIS acceptance

1.5M+

U.S. speakers

USCIS · 8 CFR § 103.2(b)(3)
ref · VI-CERT-0070

Source · VI

Giấy Khai Sinh

Birth Certificate

Uỷ ban Nhân dân chứng nhận người có tên dưới đây đã được đăng ký khai sinh theo quy định.

VI → EN · QA reviewedCert v1

Latin

Script

24 hr

Turnaround

USCIS

Native Vietnamese linguist · same-name continuity Filing-ready
USCIS-accepted certified translation
24-hour rush available
Vietnamese subject-matter linguists

Vietnamese in the United States

Who speaks Vietnamese, and where they turn up.

1.5M+ U.S. speakers — the 4th-most-spoken Asian language in America and a daily fixture at USCIS.

Vietnamese is the official language of Vietnam, with about 85 million speakers. It is tonal and written in the Latin-based quốc ngữ alphabet with diacritics.

Houston, San Jose, Orange County, Seattle, Philadelphia, Dallas, Atlanta and New Orleans have major Vietnamese communities. Demand skews toward naturalization, healthcare and community legal matters.

Top U.S. metros

  • Houston
  • San Jose
  • Orange County

Industries we staff

  • Immigration & naturalization
  • Healthcare
  • Nail & beauty industry
  • Food service

Fast facts

  • 1.5M+ U.S. speakers — 4th-largest Asian-American language
  • Tonal: 6 tones that are written as diacritics
  • Written in Latin-based quốc ngữ since 1919
  • Largest concentration: Orange County (Little Saigon)

At a glance

Speakers worldwide
85M+
U.S. speakers
1.5M+
Language family
Austroasiatic
Writing system
Latin · Diacritics
Linguist supply
Tier 1 · staffed daily
Standard turnaround
24 hr

Varieties we match

Northern (Hanoi)Central (Huế)Southern (Saigon)

What you get

Every delivery, handled end to end.

Each Vietnamese project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

USCIS-accepted, on our letterhead

Each Vietnamese translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Certificate of accuracy

Signed, on-letterhead statement citing 8 CFR § 103.2(b)(3) — accepted by USCIS, courts and state agencies.

Format-preserved PDF

Stamps, seals, signatures and tables re-created in position to read alongside the original document.

Notarization on request

Notary acknowledgment added for consulate, state-agency or foreign use — no extra linguist swap.

Confidential handling

NDAs on file, TLS + AES-256 in transit and at rest, retention rules aligned with HIPAA / GDPR.

Same-linguist continuity

Follow-ups, re-filings and companion documents route to the translator who already knows your case.

Bates-style numbering

Consecutive page numbering so attorneys, adjudicators and reviewers can cite any line quickly.

How it works

From intake to certified delivery.

Every Vietnamese document is intake-tagged, translated, reviewed by a second linguist and certified — with each step timestamped in your dashboard.

Start a Vietnamese translation
01

Document intake

Upload files, add deadline, recipient and any glossary or reference material.

02

Linguist match

Subject-matter translator assigned within an hour — name and credentials visible.

03

Translation

Full translation with layout, stamps, seals and signatures reproduced in-position.

04

Second-pair QA

Independent reviewer checks accuracy, terminology, numbers and formatting end-to-end.

05

Certified delivery

Signed certificate of accuracy + format-preserved PDF delivered for filing and record.

Documents we translate

Vietnamese documents we routinely translate.

Every Vietnamese document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Vital records

  • Giấy khai sinh, đăng ký kết hôn, quyết định ly hôn

Identity & passports

  • Căn cước công dân / Chứng minh nhân dân
  • Vietnamese passports and driver licenses
  • Nail salon license applications and business filings

Academic credentials

  • Bằng cấp, học bạ and bảng điểm from Vietnamese universities

Criminal / police

  • Lý lịch tư pháp (judicial record)

Medical & clinical

  • Medical records from Vietnamese hospitals

Linguistic considerations

Getting Vietnamese right.

Small choices — dialect, script, register — change whether a Vietnamese document is accepted on filing. Here is what we watch for.

Dialect & variety

Southern Vietnamese (Saigon) is most common in U.S. communities outside the DMV; Northern Vietnamese is used in government and formal media. We match dialect to the speaker's region of origin.

Who we help

Typical Vietnamese filings we handle — every week.

A snapshot of the Vietnamese filings our certified translation team ships most often — by client profile, not by document type.

01

Nail-salon and small-business owners

Licensing, cosmetology boards, LLC filings and business-tax matters in TX, CA, FL and GA.

02

Vietnamese-American elders

Hospice, oncology and geriatric appointments — almost always Southern dialect with English mixing from U.S.-born family members.

03

ARVN-era veterans and dependents

VA benefits, re-claim appointments and immigration-adjustment cases stemming from Operation New Life.

04

Naturalization applicants

N-400 interviews where the applicant prefers Vietnamese under 50/15 or 50/20 rule exemptions.

Where these go

Vietnamese translations, actually filed.

Destination shapes certification, formatting and notarization. We ship Vietnamesedeliveries pre-aligned to where they actually end up — no generic “USCIS-accepted” hand-wave.

USCIS field offices (TX, CA, WA)

Naturalization and family-based petitions in Houston, San Jose and Seattle

State cosmetology & business licensing

Nail-salon owner applications, cosmetology license transfers, LLC formation

Hospital / hospice networks

Geriatric and hospice conversations for Vietnamese-American elders

Vietnamese consulates (SF, DC, Houston)

Passport renewals, nationality certifications, CMND replacements

Veterans Affairs (VA) field offices

Vietnamese-American and ARVN-era veteran benefits claims

What goes wrong

Vietnamese-specific pitfalls we watch for.

Things that quietly derail a Vietnamese filing — flagged at intake, not after the RFE arrives.

01

Northern vs Southern dialect booking

Most U.S. communities are Southern (Saigon) speakers; booking a Northern interpreter can create comprehension gaps in medical and VA settings.

02

Diacritic loss in PDFs

Vietnamese PDFs sometimes lose diacritics when converted — we deliver in preserved Unicode and re-embed fonts where needed.

03

Taglish-style English mixing

Younger Vietnamese-Americans code-switch ("tui có meeting 3 giờ"). Our interpreters render both layers without forcing one.

04

Name order and diacritics in filings

USCIS and DMV sometimes drop diacritics from Nguyễn, Phạm etc. We note both spellings on certified translations to prevent name-match RFEs.

Also need Vietnamese interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Vietnamese interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

See interpretation

Vietnamese FAQ

Answers to common Vietnamese questions.

Yes. Every Vietnamese translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

Ready when you are

Get a Vietnamese translation back — within 24 hours.

Upload your Vietnamese documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

24-hour rush turnaround
USCIS-accepted & NDA-covered
Vietnamese linguists on staff
1.5M+ U.S. speakers
Vietnamese · ready to start
VI

Certified Vietnamese packet

Giấy Khai Sinh

Birth / marriage certificates
Academic transcripts
Police clearances
Corporate & legal
NDA · AES-256 · same linguist on follow-ups
Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.