Simultaneous Interpretation Services
Booths and receivers for in-person events. RSI into Zoom, Teams, Webex, or our Texliff Stage for remote and hybrid events. Always two AIIC-standard interpreters per language pair, always on rotation.
100+
Languages
12+
Channels per event
5,000
Listener capacity
AGM · 12 channels live
ON AIRFloor
Booth —
Spanish
Booth 1
French
Booth 2
German
Booth 3
Japanese
Booth 4
Mandarin
Booth 5
12+
Channels
5,000
Listeners
100+
Languages
12+
Languages per event
5,000
Listener capacity
< 250 ms
RSI latency
2
Interpreters per pair
Setup options
On-site, remote, or hybrid.
Three production formats, one project lead. We handle the booth tech or the RSI platform — you handle the agenda.
In-room with ISO-grade booths
Sound-isolated booths plus receivers and headsets for in-person delegates. Best for board rooms, federal hearings, multi-day conferences.
- ISO 4043 booths
- Bosch / Sennheiser receivers
- Tech runs the channel mix
Remote Simultaneous Interpretation
Interpreters work from professional hubs into your Zoom Webinar, Teams Live, or our Texliff Stage. Listeners pick their language in-app.
- Zoom / Teams / Webex / Stage
- Browser-based listener app
- Closed-caption add-on
On-site speakers + remote audience
In-person panel with simultaneous channels broadcast to both the room and a remote audience streaming in 4 to 12 languages.
- One feed, both rooms
- Single stage manager
- Recording on request
When simultaneous fits
For rooms where no one waits.
Conferences, multinational board meetings, livestreamed all-hands, investor days, union negotiations, federal hearings with multiple language groups, and any event with more than a handful of limited-English participants.
Plan an eventConferences & summits
Up to 18 languages on parallel channels.
Multinational board meetings
Boards with directors across 4–10 countries.
All-hands & town halls
Livestreamed updates with channel-pick listener app.
Investor days & earnings calls
Briefings localized in real time for global analysts.
Union & labor negotiations
Round-table sessions with full-day rotation.
Federal & state hearings
Multi-language gallery and witness coverage.
Trade shows & vendor pitches
Floor demos with on-stage simultaneous channels.
Frequently Asked
Answers about simultaneous interpretation.
Interpreters render the speech into another language in real time, with about a 2–4 second delay. The speaker never pauses; listeners hear the translation through a headset, the conference channel, or an in-app language selector.
Ready when you are
Bring a multilingual audience into one room — in any format.
Tell us the date, language pairs, and whether you need on-site booths, RSI, or hybrid. We assemble the interpreter teams, the platform, and the on-site crew.
Production brief
Languages, channels, audience size, and platform.
AIIC pairs locked
Booth or RSI pairs confirmed; technical rehearsal scheduled.
Channels go live
Multi-language feeds delivered to the floor or remote audiences.