Real-time · conference-grade

Simultaneous Interpretation Services

Booths and receivers for in-person events. RSI into Zoom, Teams, Webex, or our Texliff Stage for remote and hybrid events. Always two AIIC-standard interpreters per language pair, always on rotation.

100+

Languages

12+

Channels per event

5,000

Listener capacity

Simultaneous · multi-channel
ref · EVENT-AGM-2026

AGM · 12 channels live

ON AIR
EN

Floor

Booth

ES

Spanish

Booth 1

FR

French

Booth 2

DE

German

Booth 3

JA

Japanese

Booth 4

ZH

Mandarin

Booth 5

12+

Channels

5,000

Listeners

100+

Languages

AIIC pairs · RSI platforms · on-site booths Conference-grade

12+

Languages per event

5,000

Listener capacity

< 250 ms

RSI latency

2

Interpreters per pair

Setup options

On-site, remote, or hybrid.

Three production formats, one project lead. We handle the booth tech or the RSI platform — you handle the agenda.

On-site booth

In-room with ISO-grade booths

Sound-isolated booths plus receivers and headsets for in-person delegates. Best for board rooms, federal hearings, multi-day conferences.

  • ISO 4043 booths
  • Bosch / Sennheiser receivers
  • Tech runs the channel mix
RSI (remote)

Remote Simultaneous Interpretation

Interpreters work from professional hubs into your Zoom Webinar, Teams Live, or our Texliff Stage. Listeners pick their language in-app.

  • Zoom / Teams / Webex / Stage
  • Browser-based listener app
  • Closed-caption add-on
Hybrid

On-site speakers + remote audience

In-person panel with simultaneous channels broadcast to both the room and a remote audience streaming in 4 to 12 languages.

  • One feed, both rooms
  • Single stage manager
  • Recording on request

When simultaneous fits

For rooms where no one waits.

Conferences, multinational board meetings, livestreamed all-hands, investor days, union negotiations, federal hearings with multiple language groups, and any event with more than a handful of limited-English participants.

Plan an event
  • Conferences & summits

    Up to 18 languages on parallel channels.

  • Multinational board meetings

    Boards with directors across 4–10 countries.

  • All-hands & town halls

    Livestreamed updates with channel-pick listener app.

  • Investor days & earnings calls

    Briefings localized in real time for global analysts.

  • Union & labor negotiations

    Round-table sessions with full-day rotation.

  • Federal & state hearings

    Multi-language gallery and witness coverage.

  • Trade shows & vendor pitches

    Floor demos with on-stage simultaneous channels.

Frequently Asked

Answers about simultaneous interpretation.

Interpreters render the speech into another language in real time, with about a 2–4 second delay. The speaker never pauses; listeners hear the translation through a headset, the conference channel, or an in-app language selector.

Ready when you are

Bring a multilingual audience into one room — in any format.

Tell us the date, language pairs, and whether you need on-site booths, RSI, or hybrid. We assemble the interpreter teams, the platform, and the on-site crew.

3–6 week ideal lead time
AIIC-standard pair rotation
100+ languages supported
On-site, RSI, or hybrid
From production brief to multi-channel event

Production brief

Languages, channels, audience size, and platform.

T+0

AIIC pairs locked

Booth or RSI pairs confirmed; technical rehearsal scheduled.

T-7d

Channels go live

Multi-language feeds delivered to the floor or remote audiences.

On day
Conference-grade · on-site booths · RSI platforms
Plan your event
Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.