Tradiksyon Legal · Pwoteje NDA

Legal Tradiksyon Sèvis

Tradiksyon legal pou kontra, depoze tribinal, ak litij — rann pa lengwis ki gen ekspètiz nan matyè legal pou chak tèm defini, kloz, ak non pati pote egzakteman menm siyifikasyon an nan lang sib la. Konfidansyèl pa default, ak yon Sètifika Presizyon siyen sou chak travay.

Jwenn yon Quote
Aperçu pake tradiksyon legal
Lengwis matyè legal yo
NDA sou chak pwojè
Sètifika Presizyon siyen

Ki sa tradiksyon legal vrèman ye

Se pa mo yo. Siyifikasyon legal la.

Yon dokiman legal se yon machin ki fèt ak lang. Chanje yon tèm defini, adousi yon obligasyon, oswa tradui yon tèm nan atizay literalman olye pou yo pa ekivalan legal li yo - ak chanjman nan siyifikasyon. Tradiksyon legal reyèl se disiplin pou deplase siyifikasyon sa a entak soti nan yon sistèm legal nan yon lòt, kidonk tèks tradui a fè egzakteman sa orijinal la fè.

Se poutèt sa travay nou an fèt pa lengwis ki gen ekspètiz nan matyè legal, fèmen nan yon glosè pou chak matyè, epi revize pa yon dezyèm lengwis anvan li rive jwenn ou.

Ekivalans legal, pa mo literal

Tèm atizay raman kat youn a youn ant sistèm legal yo. Nou tradui pa efè legal - "konsiderasyon", "estoppel", "force majeure" - chwazi tèm nan lang sib ki pote menm obligasyon an, pa matche ak diksyonè ki pi pwòch la.

Tèm defini rete fèmen

Chak tèm defini, non pati, ak sitasyon yo pran nan yon glosè pou chak matyè epi aplike nan chak paj ak ekspozisyon - kidonk menm konsèp la pa janm parèt anba de non diferan.

Anbigwite te signalé, pa janm devine

Lè sous la se vrèman Limit, nou sifas li nan nòt yon tradiktè olye pou yo chwazi yon lekti tou dousman. Avoka deside — tradiksyon an pa janm fè apèl legal la pou ou.

Konfidansyèl soti nan konsomasyon rive nan livrezon

Dokiman yo trete kòm materyèl privilejye: NDA yo siyen anvan aksè, transfè ak depo kode, aksè ak kad, ak efase nan orè ou.

Sa ou jwenn

Chak pwoblèm, okipe tankou pwodwi travay.

Chak tradiksyon legal voye kòm yon liv konplè - tradiksyon an, yon Sètifika Presizyon ki siyen, ak sous la - kenbe konsistan, konfidansyèl, ak pare pou moun ki pral aktyèlman li li.

Sètifika Presizyon siyen

Yon atestasyon fòmèl ke tradiksyon an konplè epi egzat, siyen pa lengwis ke w ba w la — ki enkli nan chak travay legal.

Lengwis matyè legal yo

Tradiktè ki gen eksperyans nan tèminoloji legal ak konvansyon yo nan domèn pratik ki enpòtan - matche ak pwoblèm ou a.

Glosè pou chak matyè

Tèm defini, non pati yo, ak sitasyon yo te kaptire davans epi yo aplike sou chak paj ak ekspozisyon.

Revizyon de lengwis

Yon dezyèm lengwis legal revize sous la ak glosè anvan sètifika a siyen.

Plis pase 100 lang, tou de direksyon

Chak gwo lang nan mond lan, plis dyalèk rejyonal yo - antre ak soti nan angle.

Fòma fidelite

Tit, nimero, tab, ak blòk siyati konsève nan pozisyon pou tradiksyon an li tankou orijinal la.

Livrezon dijital konfidansyèl

Pake ki siyen yo te delivre nan bwat resepsyon ou ak tablodbò an sekirite - konplètman dijital, ankripte nan transpò ak an rès.

Ki jan li fonksyone

Kat etap. Pa gen friksyon.

Depi lè w depoze fichye yo anba NDA rive nan moman tradiksyon sètifye a ateri nan bwat resepsyon ou a - ou wè chak etap ak yon timestamp.

01

Telechaje anba NDA

Trennen epi gout soti nan navigatè ou a. Konfidansyalite aplike depi premye byte a — dokiman yo trete kòm materyèl privilejye.

02

Espesyalis legal matche

Yo bay yon lengwis ki gen ekspètiz nan matyè nan domèn pratik ou a, epi yo bati yon glosè tèm defini pou chak matyè anvan ekriti.

03

Tradui + legal QA

Yon dezyèm lengwis legal revize kont sous la ak glosè pou presizyon ak konsistans. Se sèlman lè sa a Sètifika Presizyon an siyen.

04

Sekirize livrezon dijital

Pake ki siyen yo te delivre kòm yon sèl PDF nan bwat resepsyon ou ak tablodbò an sekirite - ankripte, ak efase nan orè ou.

Legal translation process preview

Document Types

The documents legal teams send us most.

Pick a category to see what it covers. Every file is translated by a legal subject-matter linguist and ships with the same signed Certificate of Accuracy and formatting fidelity.

Where it matters

Cross-border deals where every defined term, obligation, and liability clause has to carry the exact same legal weight in both languages.

Contracts & Agreements legal translation preview

Konfidansyalite ak sekirite

Dokiman ou yo materyèl privilejye.

Travay legal ap viv oswa mouri sou konfidansyalite. Nou pa trete dosye ou yo tankou atachman - nou trete yo tankou pwodwi travay. Chak pwoteksyon anba a aplike a chak pwoblèm, pa default, san yo pa nesesè.

Enfrastrikti ki baze Ozetazini · aksè a kad ak odit

NDA anvan aksè

Chak lengwis siyen yon akò konfidansyalite anvan yo louvri yon sèl dokiman.

Ankripte nan transpò ak nan rès

Téléchargement yo deplase sou TLS epi yo estoke ankode (AES-256) sou sèvè ki baze nan Etazini.

Dimansyon, aksè odit

Se sèlman ekip ki asiyen an ki ka louvri pwoblèm ou a, epi aksè se konekte bout a bout.

Efase sou orè ou

Dokiman yo netwaye sou demann apre livrezon - pa gen okenn retansyon endefini.

Konsistans ou ka defann

Glosè pou chak matyè kenbe tèm defini ak non pati idantik atravè chak ekspozisyon.

Dezyèm revizyon lengwis

Yon pas legal QA kont sous ak glosè anvan Sètifika Presizyon siyen an.

FAQ

Repons pou sa ekip legal yo mande pi plis.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Èske tradiktè legal ou yo gen fòmasyon legal?

Wi. Tradiktè legal nou yo genyen JD, sètifikasyon paralegal, kalifikasyon espesyalite legal ATA, oswa sètifikasyon entèprèt tribinal. Tout tradiktè yo egzamine sijè yo anvan plasman yo.

02Èske ou ka tradui dosye tribinal pou soumèt?

Absoliman. Nou bay tradiksyon sètifye dosye tribinal ki ranpli egzijans tribinal federal ak eta a. Nimero Bates, en-tèt ekspozisyon, ak fòma espesifik pou moun k ap resevwa yo disponib sou demann.

03Ki jan ou okipe dokiman legal konfidansyèl yo?

Chak tradiktè siyen yon NDA anvan ou jwenn aksè nan nenpòt dokiman. Nou itilize transfè fichye ankripte ak sistèm jesyon pwojè ki kontwole aksè. Dokiman yo efase pou tout tan apre pwojè fini sou demann, epi nou ka bay yon jounal chèn-of-custody.

04Èske ou ka okipe gwo pwodiksyon dekouvèt?

Wi. Nou anplwaye ekip milti-lengwis ak memwa tradiksyon pataje ak glosè pou chak matyè pou kenbe tèminoloji, non pati yo, ak tèm defini ki konsistan atravè plizyè santèn ekspozisyon.

05Ki chanjman ou genyen pou tradiksyon legal yo?

Modifikasyon estanda se 3-5 jou ouvrab depann sou volim. Sèvis prese ak sèvis menm jou yo disponib pou depoze ijan; nou rekòmande pou planifye alavans pou gwo pwojè litij.

Kòmanse yon pwojè

Jwenn yon tradiksyon legal tounen - san yo pa konpwomèt konfidansyalite.

Telechaje dokiman ou yo anba NDA epi resevwa yon sitasyon detaye nan apeprè inèdtan. Lengwis matyè legal yo, yon revizyon dezyèm pè, ak yon Sètifika Presizyon siyen sou chak travay.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.