Profesional interpretation para asuntos que tienen que salir bien.
Cinco modalidades: presencial, video, teléfono, consecutiva y simultánea; todas se programan con anticipación y se asignan a un intérprete con credenciales. Certificación judicial para asuntos legales, CCHI / NBCMI para atención médica y estándar AIIC para conferencias.
100+
Idiomas
850+
Ciudades con servicio presencial
48 h
Tiempo estándar de preparación
5
Modalidades
Cinco modalidades
Elija el formato que se adapta a la sala.
Cada modalidad tiene sus propios casos de uso, precios y reserva mínima. ¿No sabe cuál corresponde? Una llamada de 60 segundos con nuestro equipo suele resolverlo.
Interpretación presencial
mínimo de 3 horas
Intérprete certificado presente en tu ubicación.
Desde $95/h
Interpretación remota por video
mínimo de 2 horas
Interpretación segura por videoconferencia.
Desde $75/h
Interpretación telefónica
mínimo de 2 horas
Interpretación telefónica rápida y sencilla.
Desde $65/h
Interpretación consecutiva
mínimo de 2 horas
El hablante hace pausas para que el intérprete transmita el mensaje.
Desde $75/h
Interpretación simultánea
mínimo de 4 horas
Interpretación en tiempo real para conferencias y eventos.
Desde $125/h
Elija según la situación
Qué intérprete corresponde en su sala.
Cuando la presencia en persona importa
Salas de audiencia, observación quirúrgica, declaraciones juradas, equipos de IEP, ceremonias: cualquier lugar donde la presencia física cambia el resultado.
Interpretación presencialCuando el video es suficiente
Consultas de telesalud, declaraciones, IEP, entrevistas de USCIS, reuniones de RR. HH.: señales visuales sin el costo de traslado. Se une a su Zoom, Teams, Webex o a nuestra sala.
Interpretación remota por videoCuando solo necesita voz
Legal intake, claim recordings, clinical follow-ups, HR conversations — pre-scheduled phone bridges with confirmed interpreters.
Interpretación telefónicaCuando el registro necesita cada palabra
Declaraciones, entrevistas de USCIS, IEP, consultas de salud conductual: interpretación por turnos, presencial o por video.
Interpretación consecutivaCuando nadie puede esperar
Conferencias, reuniones de junta, transmisiones en vivo, eventos multilingües: cabinas, RSI o configuraciones híbridas para 50 a más de 5,000 oyentes.
Interpretación simultáneaCredenciales de los intérpretes
Evaluados según el estándar que su asunto requiere.
No trabajamos con una fila única para todos. Cada reserva se asigna a un intérprete cuyas credenciales y experiencia en el área coinciden con el encuentro, y se verifica antes de la asignación.
Tribunales federales y estatales
Federal Court Interpreter Certification, registros judiciales estatales, membresía de NAJIT.
Salud
CCHI (Certification Commission for Healthcare Interpreters) y credenciales NBCMI.
Conferencias
Rotación de parejas según estándar AIIC; mínimos de experiencia en conferencias por par de idiomas.
Gobierno y USCIS
Experiencia con Title VI, trayectoria en entrevistas de USCIS y verificación para registros gubernamentales.
Escuelas e IEP
Experiencia en interpretación educativa y capacitación en interpretación para equipos de padres.
Iniciar un proyecto
Cuéntenos el asunto, el par de idiomas y la fecha: nos encargamos del resto.
Un coordinador confirma la modalidad adecuada, la credencial correcta y una cotización detallada, por lo general en menos de una hora. Sin filas. Sin sorpresas.