Language services in FrenchFrançais
French is an official language of France, Belgium, Switzerland, Luxembourg, Monaco, Canada and most of West and Central Africa. More than 300 million people speak French worldwide and variant-specific expertise materially affects accuracy.
1.2M+
U.S. speakers
24 hr
Certified delivery
<60s
OPI connect
Drop French files
Browse files
PDF, Word, Excel, images and more
Get my translation quoteFrench in the United States
Who speaks French, and where.
Louisiana, Maine and parts of New England have heritage French-speaking populations. New York, DC, Miami, Houston and the Bay Area host French expatriates; Minneapolis, Columbus and Portland (ME) are major hubs for French-speaking West African refugees.
Top U.S. metros
Industries we help
At a glance
- Speakers worldwide
- 320M+
- U.S. speakers
- 1.2M+
- Language family
- Indo-European · Romance
- Writing system
- Latin
- Linguist supply
- Tier 1 · staffed daily
Varieties we match
Choose your service
French translation and interpretation.
Two dedicated service tracks — each with subject-matter linguists, a second-pair review and the compliance overlay that French filings and sessions require.
French Certified Translation
We translate French-language vital records from France, Belgium, Switzerland, Canada and across francophone Africa, plus corporate filings, luxury / retail content and aerospace documentation.
French Professional Interpretation
Interpretation skews heavily toward asylum interviews and immigration court for West / Central African applicants (Cameroon, DRC, Côte d'Ivoire, Senegal, Guinea), plus corporate and diplomatic assignments.
What's included
Every French delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified French translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every French translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native French translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
What we handle
French work we do, every week.
A snapshot of the French document types and interpretation settings that come through most often.
Certified documents
Vital records
- Actes de naissance, mariage et décès from France, Belgium, Switzerland, Canada, Haiti and francophone Africa
- Livret de famille and French national ID cards
Academic credentials
- Diplomas from French grandes écoles, universities and African universities
Criminal / police
- Criminal-record certificates (bulletin n°3)
Legal & court
- Commercial contracts, K-bis and corporate bylaws
Interpretation settings
Legal & court
- Asylum interviews and immigration court (DRC, Cameroon, Guinea, Côte d'Ivoire)
- International commercial arbitration and M&A
Healthcare
- Hospital appointments for West African refugees
Education & schools
- Parent-teacher conferences in Maine, Minnesota and Ohio
Business & HR
- Aerospace and energy negotiations
Linguistic considerations
Getting French right.
Small choices — script, register and filing context — change whether a French document is accepted or an interpretation session lands correctly. Here is what we watch for.
Dialect & variety
Standard (Metropolitan) French, Quebec French and African French differ in lexicon, register and numerical conventions. We disclose dialect preference to the linguist and maintain terminology consistency across a project.
Recipient alignment
Every French project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.
50-state coverage
French services in every state.
Pick a state for local French turnaround, interpreter dispatch and pricing. High-demand states shown — all 50 one click away.
Other languages
Popular languages we also support
French FAQ
Answers to common French questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Do you offer both French translation and interpretation?
Yes — French certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and French interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.
02Is French translation accepted by USCIS and U.S. courts?
Yes. Every French translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
03Which variety of French do you cover?
Standard (Metropolitan) French, Quebec French and African French differ in lexicon, register and numerical conventions. We disclose dialect preference to the linguist and maintain terminology consistency across a project.
04Are your French interpreters certified?
Court-certified and medically credentialed French interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained French interpreters matched to the subject.
05Do you support rush and weekend French work?
Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for French translation, and urgent French interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.
06Is my French content confidential?
All files and sessions are handled under NDA with TLS + AES-256 encrypted transfer and retention rules aligned with HIPAA / GDPR where applicable.
07How do you price French services?
Certified French translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. French phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.
Ready when you are
Start your French project — within hours.
Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a French subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.