Video remoto Interpretación Servicios
Sesiones de video seguras y programadas con un intérprete acreditado al otro lado. Se une a su Zoom, Teams, Webex o a nuestra sala sin instalación, sin cambiar la forma en que su equipo ya se reúne.
100+
Idiomas
24–48 h
Anticipación de reserva
5+
Plataformas
Mandarin ⇄ English · scheduled
LIVEDr. Patel
Provider
Wei Zhang
Patient
Lin Chen
Interpreter
5+
Platforms
24–48h
Lead
100+
Languages
Cómo funciona una sesión de VRI
De la solicitud a screen-share, con el intérprete adecuado ya informado.
Every Texliff VRI is pre-arranged. You know the interpreter’s name and credentials before they ever join — and they walk in already briefed on the encounter.
Schedule the session
Pick a language pair, the platform you use, and a time slot — usually 24–48 hours ahead.
Get a confirmed link
We send back a calendar invite with the interpreter's name and a join URL.
Interpreter joins muted
They unmute and begin once everyone is in the room — no handoff confusion.
Wrap with a recap
Optional: receive a written summary, transcript, or signed certificate of attendance.
Dónde usan VRI los equipos
Cuando una pantalla es la sala adecuada.
Consultas de telesalud
Specialist consults, follow-ups, and behavioral health sessions where visual cues matter as much as words.
Declaraciones remotas
Testimonio de testigos con un intérprete certificado por el tribunal en Zoom o en nuestra sala segura.
Reuniones de IEP y 504
Los padres se conectan desde casa, ven al equipo y siguen la conversación en tiempo real.
Entrevistas gubernamentales
Entrevistas de ajuste de USCIS, audiencias de asilo e ingresos para beneficios realizados por video.
Conversaciones de HR
Investigaciones, reuniones disciplinarias y revisiones de cartas de oferta para equipos de trabajo distribuidos.
Reuniones transfronterizas
Llamadas con proveedores, revisiones de éxito del cliente y negociaciones de alianzas con participantes con dominio limitado del inglés.
Compatibilidad de plataformas
Nos unimos a su reunión, no al revés.
Permanezca en la plataforma que sus proveedores, abogados o personal ya usan todos los días. Nuestros intérpretes se conectan como invitados a su sala, sin que su equipo tenga que cambiar de software.
Programar una sesión de VRIZoom
Healthcare-grade tier supported
Teams
Tenant-to-tenant or guest join
Meet
Workspace and consumer accounts
Webex
Webex Meetings and Webex Calling
Doxy.me
Direct join into provider rooms
Texliff
Our zero-install browser room
FAQ
Answers about video remote interpretation.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Is VRI HIPAA-compliant?
Yes. Texliff video sessions run on healthcare-grade tiers of Zoom, Teams, Webex, and our own browser room. All connections are end-to-end encrypted, no recording is enabled by default, and we sign BAAs for healthcare customers.
02Do you offer on-demand video interpretation?
No. Texliff VRI is scheduled in advance — typically 24–48 hours before the session. Booking ahead lets us assign a credentialed interpreter who is briefed on your matter rather than rotating through a generic queue.
03Which video platforms do you support?
Zoom, Microsoft Teams, Google Meet, Webex, Doxy.me, and our own zero-install Texliff room. The interpreter joins whichever platform you already use — no software switching for your provider or staff.
04How is VRI different from on-site interpretation?
VRI gives you the visual cues of an in-person session — body language, gestures, document review — without the travel time or cost. On-site is still preferred for certain courtroom appearances, surgical observation, and ceremonies.
05How do I book a VRI session?
Submit a request with your language pair, the date and time, the platform, and a short briefing on the encounter. We confirm with the interpreter's name and credentials and a calendar invite with the join URL.
06What is the minimum session length?
VRI sessions have a 30-minute minimum, billed in 15-minute increments past the booked window. We recommend booking 15 minutes longer than your estimate to avoid mid-call cutoffs.
07Can the same interpreter return for follow-up appointments?
Yes. Your dashboard remembers preferred interpreters per patient, matter, and language pair so the same trusted face joins recurring follow-ups.
08Which languages do you cover?
Over 100 languages into and out of English. Tier-1 languages (Spanish, Mandarin, Vietnamese, Arabic, Russian, Haitian Creole) are easiest to schedule short notice; rare languages confirm inside 5 business days.
Related interpretation services
More ways we can help.
On-Site Interpretation
Credentialed interpreters on location, matched by venue and language.
ExploreTelephone Interpretation
Connect with a professional interpreter by phone in seconds.
ExploreConsecutive Interpretation
Pause-and-translate for meetings, depositions and clinics.
ExploreSimultaneous Interpretation
Real-time conference interpretation backed by certified teams.
ExploreIniciar un proyecto
Programe su próxima sesión de video y ponga al intérprete adecuado en pantalla en menos de un día.
Elija una fecha, la plataforma y el par de idiomas. Confirmamos el intérprete y enviamos por correo electrónico la URL de acceso antes de que comience su reunión.