Translation in SwahiliKiswahili
We translate East-African civil-registry documents (issued in English or Swahili), academic credentials and diversity-visa supporting documents.
24 hr
Standard delivery
100%
USCIS acceptance
120k+
U.S. speakers
Source · SW
Cheti cha Kuzaliwa
→ Birth Certificate
Ofisi ya Usajili — inathibitisha kwamba mtu aliyetajwa hapa chini alizaliwa tarehe iliyoandikwa.
Latin
Script
24 hr
Turnaround
✓
USCIS
Swahili in the United States
Who speaks Swahili, and where they turn up.
Swahili (Kiswahili) is a Bantu language and lingua franca of East Africa, with 100+ million speakers. Official in Tanzania, Kenya, Uganda and (as a working language) the DRC.
Dallas, Houston, Seattle, the Twin Cities, DC and Atlanta have established East-African communities (Kenyan, Tanzanian, Ugandan, Congolese).
Top U.S. metros
- Minneapolis
- Boston
- Dallas
Industries we staff
- Immigration (diversity visa, asylum)
- Healthcare
- Resettlement
- Academic
At a glance
- Speakers worldwide
- 200M+
- U.S. speakers
- 120k+
- Language family
- Niger-Congo · Bantu
- Writing system
- Latin
- Linguist supply
- Rare · sourcing included
- Standard turnaround
- 24 hr
What you get
Every delivery, handled end to end.
Each Swahili project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.
USCIS-accepted, on our letterhead
Each Swahili translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).
Certificate of accuracy
Signed, on-letterhead statement citing 8 CFR § 103.2(b)(3) — accepted by USCIS, courts and state agencies.
Format-preserved PDF
Stamps, seals, signatures and tables re-created in position to read alongside the original document.
Notarization on request
Notary acknowledgment added for consulate, state-agency or foreign use — no extra linguist swap.
Confidential handling
NDAs on file, TLS + AES-256 in transit and at rest, retention rules aligned with HIPAA / GDPR.
Same-linguist continuity
Follow-ups, re-filings and companion documents route to the translator who already knows your case.
Bates-style numbering
Consecutive page numbering so attorneys, adjudicators and reviewers can cite any line quickly.
How it works
From intake to certified delivery.
Every Swahili document is intake-tagged, translated, reviewed by a second linguist and certified — with each step timestamped in your dashboard.
Start a Swahili translationDocument intake
Upload files, add deadline, recipient and any glossary or reference material.
Linguist match
Subject-matter translator assigned within an hour — name and credentials visible.
Translation
Full translation with layout, stamps, seals and signatures reproduced in-position.
Second-pair QA
Independent reviewer checks accuracy, terminology, numbers and formatting end-to-end.
Certified delivery
Signed certificate of accuracy + format-preserved PDF delivered for filing and record.
Documents we translate
Swahili documents we routinely translate.
Every Swahili document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.
Vital records
- Kenyan / Tanzanian / Ugandan birth, marriage and death certificates
Academic credentials
- Academic credentials (KCSE, Tanzania, Uganda)
Immigration packets
- Refugee-resettlement documents
Other documents
- Diversity-visa supporting documents
Linguistic considerations
Getting Swahili right.
Small choices — dialect, script, register — change whether a Swahili document is accepted on filing. Here is what we watch for.
Dialect & variety
Kenyan Swahili (with heavier English loan), Tanzanian standard Swahili and Congolese Swahili diverge meaningfully. We disclose and match at booking.
50-state coverage
Swahili translators in every state.
Pick a state for local Swahili certified translation turnaround and pricing. High-demand states shown — all 50 one click away.
See the other 36 statesHide
Also need Swahili interpretation?
On-site, video (VRI) and phone (OPI) Swahili interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.
Other languages
Popular translation languages
Swahili FAQ
Answers to common Swahili questions.
Yes. Every Swahili translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
Ready when you are
Get a Swahili translation back — within 24 hours.
Upload your Swahili documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.
Certified Swahili packet
Cheti cha Kuzaliwa