Sèvis lang nan GaelikGàidhlig
Gaelic (Gàidhlig) refere a Scottish Gaelic nan pifò demann Etazini - yon lang Celtic ki gen anviwon 60,000 moun ki pale nan Scotland ak ti kominote eritaj atravè lemond. (Gaelic Ilandè / Gaeilge se yon lang ki gen rapò men separe.)
—
moun ki pale ameriken
24 h
Livrezon sètifye
<60s
OPI konekte
Lang yo mande a
Kalite sesyon
Gaelik nan Etazini
Ki moun ki pale Gaelik, ak ki kote.
Demann Scottish Gaelic se prensipalman eritaj, akademik ak kiltirèl. Kominote dyaspora Nova Scotia Gaelic (Kanadyen) ak Cape Breton mande entèpretasyon detanzantan.
Top métro ameriken
Endistri nou ede
Yon ti koutje sou
- Moun kap pale atravè lemond
- —
- moun ki pale ameriken
- —
- Fanmi lang
- Endo-Ewopeyen an
- Sistèm ekriti
- Laten
- Ekipman pou lengwis
- Nivo 2 · match 48 èdtan
Chwazi sèvis ou
Gaelik translation ak entèpretasyon.
De trak sèvis devwe - yo chak ak lengwis matyè yo, yon revizyon dezyèm pè ak kouvri konfòmite ki Gaelik depoze ak sesyon yo mande.
What's included
Every Gaelik booking, done right.
No add-ons, no surprises — every standard below comes with each Gaelik interpretation assignment.
Credentialed interpreters
Court-certified and medically-trained Gaelik interpreters, matched to your venue and subject matter.
Briefed before the session
Your interpreter reviews the matter, parties and terminology ahead of time — no cold starts.
On-site, video and phone
One team across on-site, video remote (VRI) and phone (OPI), with same-day options.
Same interpreter, recurring
Continuity across hearings, treatment plans and multi-day matters whenever you ask.
Confidential by default
Every assignment under NDA, with HIPAA-aligned handling for clinical settings.
Backup on standby
A second qualified interpreter on call so your session never stalls.
Sa nou okipe
Gaelik travay nou fè, chak semèn.
Yon snapshot de la Gaelik kalite dokiman ak anviwònman entèpretasyon ki rive pi souvan.
Anviwònman entèpretasyon
Edikasyon ak lekòl
- Diskisyon panèl akademik ak evènman kiltirèl
Lòt paramèt
- Konsiltasyon ki gen rapò ak jeneyaloji
Konsiderasyon lengwistik
Jwenn Gaelik right.
Ti chwa — script, enskri ak kontèks ranpli — chanje si wi ou non a Gaelik dokiman yo aksepte oswa yon sesyon entèpretasyon ateri kòrèkteman. Men sa nou gade.
Aliyman moun k ap resevwa
Every Gaelic project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.
50-eta pwoteksyon
Gaelik sèvis nan chak eta.
Chwazi yon eta pou lokal Gaelik rotation, dispatch entèprèt ak pri. Eta ki gen gwo demann yo montre - tout 50 yon sèl klike sou lwen.
Lòt lang
Lang popilè nou sipòte tou
Gaelic FAQ
Repons pou komen Gaelic questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Do you offer both Gaelic translation and interpretation?
Yes — Gaelic certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Gaelic interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.
02Is Gaelic translation accepted by USCIS and U.S. courts?
Yes. Every Gaelic translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
03How fast can you deliver Gaelic work?
A typical Gaelic personal document is delivered in 24–48 hours. On-site interpretation is commonly filled in 24–72 hours; phone (OPI) connects in under a minute, 24/7.
04Are your Gaelic interpreters certified?
Court-certified and medically credentialed Gaelic interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Gaelic interpreters matched to the subject.
05Do you support rush and weekend Gaelic work?
Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Gaelic translation, and urgent Gaelic interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.
06Is my Gaelic content confidential?
Tout fichye ak sesyon yo okipe dapre NDA ak règ transfè ak retansyon chiffres TLS + AES-256 ki aliyen ak HIPAA / GDPR kote sa aplikab.
07How do you price Gaelic services?
Certified Gaelic translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Gaelic phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.
Pare lè ou ye
Start your Gaelic project — nan kèk èdtan.
Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Gaelic subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.