Kreyòl ayisyen · Tradiksyon ak entèpretasyon

Sèvis lang nan Kreyòl ayisyenKreyòl Ayisyen

Haitian Creole (Kreyòl ayisyen) is a French-based creole spoken by ~12 million people, co-official with French in Haiti. It is a fully developed language with its own orthography (IPN) standardised in 1979 — not a French dialect.

900k+

moun ki pale ameriken

24 h

Livrezon sètifye

<60s

OPI konekte

Tradiksyon sètifye USCIS aksepte
Entèpretasyon nan menm jou a
Haitian Creole subject-matter linguists

Kreyòl ayisyen nan Etazini

Ki moun ki pale Kreyòl ayisyen, ak ki kote.

Yon lang konplètman devlope — pa yon dyalèk franse — ak òtograf diferan ak rekonesans USCIS.

Florid (Miami, Broward, Palm Beach), New York (Brooklyn, Queens), Boston, New Jersey ak Orlando gen pi gwo popilasyon ameriken ki pale kreyòl ayisyen. Demann te monte apre 2010 epi ankò apre 2021.

Top métro ameriken

MiamiNouyòkBoston

Endistri nou ede

Imigrasyon (TPS, azil)
Swen Sante
Edikasyon & K-12
Sèvis sosyal

Reyalite rapid yo

  • 900k+ moun ki pale ameriken - pi gwo kominote aletranje
  • Koofisyèl ak franse an Ayiti depi 1987
  • Òtograf estanda (IPN) te adopte 1979
  • Premye lang ki pa anglè nan kèk pati nan lekòl leta Broward ak Miami-Dade

Yon ti koutje sou

Moun kap pale atravè lemond
12M+
moun ki pale ameriken
900k+
Fanmi lang
French-based creole
Sistèm ekriti
Latin (IPN òtograf)
Ekipman pou lengwis
Nivo 1 · anplwaye chak jou

What's included

Every Kreyòl ayisyen delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Kreyòl ayisyen translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Kreyòl ayisyen translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Kreyòl ayisyen translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Sa nou okipe

Kreyòl ayisyen travay nou fè, chak semèn.

Yon snapshot de la Kreyòl ayisyen kalite dokiman ak anviwònman entèpretasyon ki rive pi souvan.

Dokiman sètifye

Dosye Vital

  • Batistè nesans, maryaj ak lanmò ayisyen ki soti nan Archives Nationales

Idantite ak paspò

  • ID nasyonal ayisyen (CIN) ak paspò

Kalifikasyon akademik yo

  • Diplòm ak relevés nan lekòl ak inivèsite ayisyen

Kriminèl / lapolis

  • Sètifika lapolis ayisyen

Anviwònman entèpretasyon

Legal & tribinal

  • Mèt tribinal imigrasyon ak odyans endividyèl

Swen Sante

  • Randevou lopital ak OB/GYN
  • IME travayè yo nan Ospitalite ak agrikilti

Imigrasyon ak USCIS

  • TPS ak entèvyou azil

Edikasyon ak lekòl

  • Reyinyon IEP lekòl yo ak konferans paran yo

Konsiderasyon lengwistik

Jwenn Kreyòl ayisyen right.

Ti chwa — script, enskri ak kontèks ranpli — chanje si wi ou non a Kreyòl ayisyen dokiman yo aksepte oswa yon sesyon entèpretasyon ateri kòrèkteman. Men sa nou gade.

Dyalèk ak varyete

Kreyòl ayisyen diferan de franse. Entèpretasyon kliyan detanzantan liv "franse" erè; nou trape sa a nan konsomasyon.

Aliyman moun k ap resevwa

Every Haitian Creole project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.

Ki moun nou ede

Tipik Kreyòl ayisyen kliyan - chak semèn.

01

Re-enskri TPS yo

Kay ayisyen yo re-depoze TPS chak 18 mwa ak sipò Ak Nesans ak prèv rezidans.

02

Lopital Florid OB / peds

Sistèm lopital Broward ak Miami-Dade anrjistreman VRI Kreyòl ak sou plas pou vizit matènite ak pedyatrik.

03

Ekip kontak paran lekòl yo

Broward, Boston ak Brooklyn distri lekòl IEP, 504 ak konferans paran-pwofesè.

04

Ospitalite / ka travay pataj

IME travayè yo pou travayè Ospitalite ayisyen yo nan Sid Florid ak NYC.

Garanti presizyon

Detay Kreyòl ayisyen yo nou remake yo anvan ou remake yo.

Ti detay ki fasil pase inapèsi epi ki ka fè yon Kreyòl ayisyen depo oswa sesyon deraye — lengwis ki travay nan lang nan chak jou make yo depi admisyon an, pou yo pa janm rive jwenn yon revizè.

Rezève kòm "franse" pa default

Anpil ekip triyaj pa pran lang fransè lè fòm admisyon an di "Ayiti" — nou jwenn sa nan anrjistreman epi chanje an Kreyòl.

IPN vs òtograf anvan 1979

Ansyen dokiman ayisyen yo itilize òtograf pre-estanda. Nou nòmalize IPN 1979 nan tradiksyon angle pou klè.

Sètifikasyon Archives Nationales

Sètifika nesans/maryaj ayisyen yo gen nimewo seri espesifik — USCIS souvan siyen koupon ki manke yo, ke nou note nan tradiksyon sètifye a.

Rejis relijye ak kiltirèl

Rejis pastoral, vodou ak lidèchip kominotè yo ka chanje nan mitan sesyon an — entèprèt nou yo prezève rejis oratè san yo pa nòmalize.

Haitian Creole FAQ

Repons pou komen Haitian Creole questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Do you offer both Haitian Creole translation and interpretation?

Yes — Haitian Creole certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Haitian Creole interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.

02Is Haitian Creole translation accepted by USCIS and U.S. courts?

Yes. Every Haitian Creole translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

03Which variety of Haitian Creole do you cover?

Kreyòl ayisyen diferan de franse. Entèpretasyon kliyan detanzantan liv "franse" erè; nou trape sa a nan konsomasyon.

04Are your Haitian Creole interpreters certified?

Court-certified and medically credentialed Haitian Creole interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Haitian Creole interpreters matched to the subject.

05Do you support rush and weekend Haitian Creole work?

Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Haitian Creole translation, and urgent Haitian Creole interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.

06Is my Haitian Creole content confidential?

Tout fichye ak sesyon yo okipe dapre NDA ak règ transfè ak retansyon chiffres TLS + AES-256 ki aliyen ak HIPAA / GDPR kote sa aplikab.

07How do you price Haitian Creole services?

Certified Haitian Creole translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Haitian Creole phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.

Pare lè ou ye

Start your Haitian Creole project — nan kèk èdtan.

Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Haitian Creole subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.