Taylandè · Tradiksyon ak entèpretasyon

Sèvis lang nan Taylandèไทย

Thai (ภาษาไทย) se lang ofisyèl nan Thailand, yon lang Tai-Kadai ak apeprè 69 milyon moun ki pale. Tonal; sèvi ak pwòp script li a ki pa gen espas ant mo yo.

300k+

moun ki pale ameriken

24 h

Livrezon sètifye

<60s

OPI konekte

Tradiksyon sètifye USCIS aksepte
Entèpretasyon nan menm jou a
Thai subject-matter linguists

Taylandè nan Etazini

Ki moun ki pale Taylandè, ak ki kote.

Los Angeles (Thai Town), Las Vegas, Chicago, NYC, Houston ak Oakland te etabli kominote Thai-Ameriken yo. Demann gen ladan Ospitalite, restoran, tribinal ak touris medikal.

Top métro ameriken

Los AngelesNouyòkChicago

Endistri nou ede

Ospitalite ak restoran
Touris medikal
Imigrasyon
Tribinal

Yon ti koutje sou

Moun kap pale atravè lemond
60M+
moun ki pale ameriken
300k+
Fanmi lang
Kra-Dai
Sistèm ekriti
Taylandè
Ekipman pou lengwis
Nivo 2 · match 48 èdtan

What's included

Every Taylandè delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Taylandè translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Taylandè translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Taylandè translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Sa nou okipe

Taylandè travay nou fè, chak semèn.

Yon snapshot de la Taylandè kalite dokiman ak anviwònman entèpretasyon ki rive pi souvan.

Dokiman sètifye

Dosye Vital

  • Thai sètifika nesans, maryaj ak lanmò

Idantite ak paspò

  • ID nasyonal Thai (บัตรประชาชน) ak paspò

Kalifikasyon akademik yo

  • Kalifikasyon akademik yo

Medikal ak klinik

  • Dosye medikal pou swen Ozetazini

Anviwònman entèpretasyon

Legal & tribinal

  • Tribinal fanmi ak zafè divòs

Swen Sante

  • Randevou lopital
  • Restoran / Ospitalite travayè comp

Imigrasyon ak USCIS

  • Entèvyou natiralizasyon USCIS

Konsiderasyon lengwistik

Jwenn Taylandè right.

Ti chwa — script, enskri ak kontèks ranpli — chanje si wi ou non a Taylandè dokiman yo aksepte oswa yon sesyon entèpretasyon ateri kòrèkteman. Men sa nou gade.

Aliyman moun k ap resevwa

Every Thai project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.

Thai FAQ

Repons pou komen Thai questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Do you offer both Thai translation and interpretation?

Yes — Thai certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Thai interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.

02Is Thai translation accepted by USCIS and U.S. courts?

Yes. Every Thai translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

03How fast can you deliver Thai work?

A typical Thai personal document is delivered in 24–48 hours. On-site interpretation is commonly filled in 24–72 hours; phone (OPI) connects in under a minute, 24/7.

04Are your Thai interpreters certified?

Court-certified and medically credentialed Thai interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Thai interpreters matched to the subject.

05Do you support rush and weekend Thai work?

Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Thai translation, and urgent Thai interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.

06Is my Thai content confidential?

Tout fichye ak sesyon yo okipe dapre NDA ak règ transfè ak retansyon chiffres TLS + AES-256 ki aliyen ak HIPAA / GDPR kote sa aplikab.

07How do you price Thai services?

Certified Thai translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Thai phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.

Pare lè ou ye

Start your Thai project — nan kèk èdtan.

Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Thai subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.