Programmé · accrédité · 100+ langues

Professionnel interpretation pour les choses qui doivent être justes.

Cinq modalités – sur site, vidéo, téléphone, consécutive, simultanée – toutes programmées à l'avance et adaptées à un interprète accrédité. Certifié par le tribunal pour le droit, CCHI / NBCMI pour les soins de santé, norme AIIC pour les conférences.

100+

Langues

850+

Villes sur place

48 heures

Délai de livraison standard

5

Modalités

Titres d'interprète

Vérifié selon la norme votre affaire l'exige.

Nous ne gérons pas une file d'attente unique. Chaque réservation est associée à un interprète dont les qualifications et l'expérience dans le domaine correspondent à la rencontre – et vérifiées avant l'affectation.

  • Tribunaux fédéraux et étatiques

    Certification d'interprète de la Cour fédérale, listes des tribunaux d'État, adhésion au NAJIT.

  • Soins de santé

    Titres CCHI (Certification Commission for Healthcare Interpreters) et NBCMI.

  • Conférences

    Rotation des paires standard AIIC ; minimum d'expérience de conférence par paire de langues.

  • Gouvernement et USCIS

    Expérience au titre VI, antécédents d'entretiens avec l'USCIS, vérification de la liste gouvernementale.

  • Écoles et PEI

    Expérience en interprétation pédagogique et formation en interprétation en équipe de parents.

Démarrer un projet

Dites-nous l'affaire, la paire de langues et la date — nous nous occupons du reste.

Un coordinateur confirme la bonne modalité, les bonnes informations d'identification et un devis détaillé, généralement dans un délai d'une heure. Pas de files d'attente. Aucune surprise.

Réservez un interprète
Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.