portugais · Traduction et interprétation

Services linguistiques en portugaisPortugais

Le portugais est la langue officielle du Brésil, du Portugal, de l'Angola, du Mozambique, du Cap-Vert, de la Guinée-Bissau, de São Tomé-et-Principe et du Timor-Leste. Le portugais brésilien représente environ 80 % de la demande américaine ; Le portugais européen se distingue par son orthographe, sa grammaire et son vocabulaire.

1.4M+

Orateurs américains

24 heures

Livraison certifiée

<60 ans

Connexion OPI

Traduction certifiée acceptée par l'USCIS
Envoi d'interprétation le jour même
Portuguese subject-matter linguists

portugais aux États-Unis

Qui parle portugais, et où.

Le Massachusetts, la Floride, le New Jersey, le Rhode Island, New York et le Connecticut comptent d'importantes communautés brésiliennes et portugaises. Les locuteurs capverdiens du portugais et du créole se regroupent dans le Massachusetts et le Rhode Island.

Principaux métros américains

BostonNewarkMiami

Industries que nous aidons

Immigration (Brazil, Portugal & PALOP)
Soins de santé
Hôtellerie et construction
Énergie et pétrole et gaz

En un coup d'œil

Intervenants dans le monde entier
260M+
Orateurs américains
1.4M+
Famille de langues
Indo-européen · Romance
Système d'écriture
latin
Offre de linguistique
Niveau 1 · doté en personnel quotidiennement

Variétés que nous associons

brésilieneuropéen

What's included

Every portugais delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified portugais translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every portugais translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native portugais translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Ce que nous gérons

portugais le travail que nous faisons, chaque semaine.

Un instantané du portugais types de documents et paramètres d’interprétation qui reviennent le plus souvent.

Documents certifiés

Actes d'état civil

  • Certidões do Cartório (nascimento, casamento, óbito, divórcio)
  • Assentos de nascimento / casamento / óbito from Portuguese Conservatórias
  • Certidão negativa de antecedentes criminais

Identité et passeports

  • CPF, RG, CNH (identité brésilienne/permis de conduire)
  • Cartão de Cidadão et passeport portugais

Titres académiques

  • Diplômes et históricos escolares des universités brésiliennes
  • Diplomas from Portuguese and PALOP universities

Juridique et judiciaire

  • Property escrituras, procurações and commercial contracts

Paramètres d'interprétation

Juridique et judiciaire

  • Tribunal de la famille et questions de garde

Soins de santé

  • Enquêtes de l'OSHA et IME d'indemnisation des travailleurs
  • Rendez-vous à l'hôpital et en obstétrique/gynécologie
  • Soins gériatriques et palliatifs pour les communautés d'origine açorienne

Immigration et USCIS

  • Asile et entretiens crédibles sur la peur
  • Entretiens d'asile angolais et mozambicains

Éducation et écoles

  • Conférences parents-enseignants (MA, FL, NJ)

Considérations linguistiques

Obtenir portugais right.

De petits choix — script, contexte d'enregistrement et de dépôt — changent si un portugais le document est accepté ou une séance d’interprétation se déroule correctement. Voici ce que nous surveillons.

Dialecte et variété

Brazilian, European and PALOP Portuguese differ in pronunciation, grammar, vocabulary and legal terminology. We confirm the target variety at intake and match the translator or interpreter accordingly.

Alignement des destinataires

Every Portuguese project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.

Couverture de 50 États

portugais prestations en chaque état.

Choisissez un état pour les locaux portugais délai d'exécution, répartition des interprètes et tarification. États à forte demande affichés – les 50 à portée de clic.

Portuguese FAQ

Réponses aux questions communes Portuguese questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Do you offer both Portuguese translation and interpretation?

Yes — Portuguese certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Portuguese interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.

02Is Portuguese translation accepted by USCIS and U.S. courts?

Yes. Every Portuguese translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

03Which variety of Portuguese do you cover?

Brazilian, European and PALOP Portuguese differ in pronunciation, grammar, vocabulary and legal terminology. We confirm the target variety at intake and match the translator or interpreter accordingly.

04Are your Portuguese interpreters certified?

Court-certified and medically credentialed Portuguese interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Portuguese interpreters matched to the subject.

05Do you support rush and weekend Portuguese work?

Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Portuguese translation, and urgent Portuguese interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.

06Is my Portuguese content confidential?

Tous les fichiers et sessions sont traités sous NDA avec des règles de transfert et de conservation cryptées TLS + AES-256 alignées sur HIPAA / GDPR, le cas échéant.

07How do you price Portuguese services?

Certified Portuguese translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Portuguese phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.

Prêt quand tu l'es

Start your Portuguese project — en quelques heures.

Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Portuguese subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.