Sèvis lang nan Laosyenລາວ
Lao (ພາສາລາວ) se lang ofisyèl nan Laos, yon lang Tai-Kadai ak apeprè 7 milyon moun ki pale. Li gen rapò ak Thai.
190k+
moun ki pale ameriken
24 h
Livrezon sètifye
<60s
OPI konekte
Lage fichye Laosyen
Chwazi fichye
PDF, Word, Excel, imaj ak plis
Jwenn devi tradiksyon mwenLaosyen nan Etazini
Ki moun ki pale Laosyen, ak ki kote.
Fresno, Minneapolis / St. Paul, Sacramento, Nashville, Charlotte and Providence have significant Lao-American communities, many descended from Vietnam-War-era refugees.
Top métro ameriken
Endistri nou ede
Yon ti koutje sou
- Moun kap pale atravè lemond
- 7M+
- moun ki pale ameriken
- 190k+
- Fanmi lang
- Kra-Dai
- Sistèm ekriti
- Laosyen
- Ekipman pou lengwis
- Rare · apwovizyone enkli
Chwazi sèvis ou
Laosyen translation ak entèpretasyon.
De trak sèvis devwe - yo chak ak lengwis matyè yo, yon revizyon dezyèm pè ak kouvri konfòmite ki Laosyen depoze ak sesyon yo mande.
Laosyen Tradiksyon sètifye
We translate Lao civil-registry documents and asylum / refugee-legacy documents for descendant applications.
Laosyen Entèpretasyon pwofesyonèl
On-site, video (VRI) and phone (OPI) Lao interpretation for courts, hospitals, USCIS and corporate settings.
What's included
Every Laosyen delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Laosyen translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every Laosyen translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native Laosyen translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
Sa nou okipe
Laosyen travay nou fè, chak semèn.
Yon snapshot de la Laosyen kalite dokiman ak anviwònman entèpretasyon ki rive pi souvan.
Dokiman sètifye
Dosye Vital
- Lao nesans, maryaj ak sètifika lanmò
Idantite ak paspò
- ID nasyonal ak paspò Lao
Kalifikasyon akademik yo
- Sètifika akademik yo
Pake imigrasyon
- UNHCR ak dokiman epòk refijye yo
Anviwònman entèpretasyon
Swen Sante
- Lopital ak randevou swen granmoun aje
- IME travayè yo nan manifakti
Imigrasyon ak USCIS
- Entèvyou natiralizasyon USCIS
Konsiderasyon lengwistik
Jwenn Laosyen right.
Ti chwa — script, enskri ak kontèks ranpli — chanje si wi ou non a Laosyen dokiman yo aksepte oswa yon sesyon entèpretasyon ateri kòrèkteman. Men sa nou gade.
Dyalèk ak varyete
Lao ak Thai gen yon relasyon sere men yo pa menm lang. Kliyan Ameriken pafwa melanje yo - nou konfime nan anrjistreman.
Aliyman moun k ap resevwa
Every Lao project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.
50-eta pwoteksyon
Laosyen sèvis nan chak eta.
Chwazi yon eta pou lokal Laosyen rotation, dispatch entèprèt ak pri. Eta ki gen gwo demann yo montre - tout 50 yon sèl klike sou lwen.
Lòt lang
Lang popilè nou sipòte tou
Lao FAQ
Repons pou komen Lao questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Do you offer both Lao translation and interpretation?
Yes — Lao certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Lao interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.
02Is Lao translation accepted by USCIS and U.S. courts?
Yes. Every Lao translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
03Which variety of Lao do you cover?
Lao ak Thai gen yon relasyon sere men yo pa menm lang. Kliyan Ameriken pafwa melanje yo - nou konfime nan anrjistreman.
04Are your Lao interpreters certified?
Court-certified and medically credentialed Lao interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Lao interpreters matched to the subject.
05Do you support rush and weekend Lao work?
Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Lao translation, and urgent Lao interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.
06Is my Lao content confidential?
Tout fichye ak sesyon yo okipe dapre NDA ak règ transfè ak retansyon chiffres TLS + AES-256 ki aliyen ak HIPAA / GDPR kote sa aplikab.
07How do you price Lao services?
Certified Lao translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Lao phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.
Pare lè ou ye
Start your Lao project — nan kèk èdtan.
Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Lao subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.