Urdu · Certified translation

Translation in Urduاردو

Urdu translation is heavy on NADRA-issued vital records from Pakistan (birth, marriage, CNIC), educational credentials from Pakistani boards and universities, and asylum supporting documents.

24–48 hr

Standard delivery

100%

USCIS acceptance

500k+

U.S. speakers

USCIS · 8 CFR § 103.2(b)(3)
ref · UR-CERT-0028

Source · UR

پیدائش کا سرٹیفکیٹ

Birth Certificate

نادرا اس بات کی تصدیق کرتا ہے کہ ذیل میں درج فرد کی پیدائش اندراج شدہ تاریخ پر ہوئی۔

UR → EN · QA reviewedCert v1

Perso-Arabic (Nastaʿlīq)

Script

24–48 hr

Turnaround

USCIS

Native Urdu linguist · same-name continuity Filing-ready
USCIS-accepted certified translation
24-hour rush available
Urdu subject-matter linguists

Urdu in the United States

Who speaks Urdu, and where they turn up.

Urdu is the national language of Pakistan and a scheduled language of India. It shares syntax with Hindi but uses Perso-Arabic script and draws vocabulary from Persian and Arabic for formal registers.

Chicago, Houston, Dallas, New York, northern New Jersey, DC and Detroit host large Pakistani and Indian-Muslim communities. Asylum applicants from Pakistan and Afghanistan also drive Urdu demand.

Top U.S. metros

  • Chicago
  • Houston
  • New York

Industries we staff

  • Immigration & asylum
  • Healthcare
  • Taxi / rideshare
  • Small business & retail

At a glance

Speakers worldwide
230M+
U.S. speakers
500k+
Language family
Indo-European · Indo-Aryan
Writing system
Perso-Arabic (Nastaʿlīq)
Linguist supply
Tier 1 · staffed daily
Standard turnaround
24–48 hr

What you get

Every delivery, handled end to end.

Each Urdu project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

USCIS-accepted, on our letterhead

Each Urdu translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Certificate of accuracy

Signed, on-letterhead statement citing 8 CFR § 103.2(b)(3) — accepted by USCIS, courts and state agencies.

Format-preserved PDF

Stamps, seals, signatures and tables re-created in position to read alongside the original document.

Notarization on request

Notary acknowledgment added for consulate, state-agency or foreign use — no extra linguist swap.

Confidential handling

NDAs on file, TLS + AES-256 in transit and at rest, retention rules aligned with HIPAA / GDPR.

Same-linguist continuity

Follow-ups, re-filings and companion documents route to the translator who already knows your case.

Bates-style numbering

Consecutive page numbering so attorneys, adjudicators and reviewers can cite any line quickly.

How it works

From intake to certified delivery.

Every Urdu document is intake-tagged, translated, reviewed by a second linguist and certified — with each step timestamped in your dashboard.

Start a Urdu translation
01

Document intake

Upload files, add deadline, recipient and any glossary or reference material.

02

Linguist match

Subject-matter translator assigned within an hour — name and credentials visible.

03

Translation

Full translation with layout, stamps, seals and signatures reproduced in-position.

04

Second-pair QA

Independent reviewer checks accuracy, terminology, numbers and formatting end-to-end.

05

Certified delivery

Signed certificate of accuracy + format-preserved PDF delivered for filing and record.

Documents we translate

Urdu documents we routinely translate.

Every Urdu document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Vital records

  • NADRA birth, marriage and family registration certificates
  • Police character certificates
  • Nikah-nama (Islamic marriage contract)

Identity & passports

  • CNIC and NICOP cards
  • Pakistani passports and driver licenses

Academic credentials

  • Academic transcripts, matric / intermediate / HSSC certificates

Immigration packets

  • Supporting documents for asylum from Pakistan / Afghanistan

Linguistic considerations

Getting Urdu right.

Small choices — dialect, script, register — change whether a Urdu document is accepted on filing. Here is what we watch for.

Script & typography

Urdu is right-to-left in Perso-Arabic Nastaʿlīq script. We deliver RTL DTP carefully, preserving Nastaʿlīq typography where publication-quality output is needed.

Also need Urdu interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Urdu interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

See interpretation

Urdu FAQ

Answers to common Urdu questions.

Yes. Every Urdu translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

Ready when you are

Get a Urdu translation back — within 24 hours.

Upload your Urdu documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

24-hour rush turnaround
USCIS-accepted & NDA-covered
Urdu linguists on staff
500k+ U.S. speakers
Urdu · ready to start
UR

Certified Urdu packet

پیدائش کا سرٹیفکیٹ

Birth / marriage certificates
Academic transcripts
Police clearances
Corporate & legal
NDA · AES-256 · same linguist on follow-ups
Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.