Profissional interpretation para assuntos que têm que estar certos.
Cinco modalidades — presencial, vídeo, telefone, consecutiva, simultânea — todas pré-agendadas e combinadas com intérprete credenciado. Certificado judicial para questões jurídicas, CCHI / NBCMI para cuidados de saúde, padrão AIIC para conferências.
100+
Idiomas
850+
Cidades no local
48 horas
Prazo de entrega padrão
5
Modalidades
Cinco modalidades
Escolha o formato que cabe no quarto.
Cada modalidade tem seus próprios casos de uso, preços e reservas mínimas. Não tem certeza de qual deles se encaixa? Uma ligação de 60 segundos com nossa equipe geralmente resolve o problema.
Interpretação no local
Mínimo de 3 horas
Intérprete certificado presente em seu local.
A partir de US$ 95/hora
Interpretação Remota de Vídeo
Mínimo de 2 horas
Interpretação segura de videoconferência.
A partir de US$ 75/hora
Interpretação telefônica
Mínimo de 2 horas
Interpretação rápida e simples por telefone.
A partir de US$ 65/hora
Interpretação Consecutiva
Mínimo de 2 horas
O orador faz uma pausa para que o intérprete transmita a mensagem.
A partir de US$ 75/hora
Interpretação Simultânea
Mínimo de 4 horas
Interpretação em tempo real para conferências e eventos.
A partir de US$ 125/hora
Escolha por situação
Qual intérprete pertence no seu quarto.
Quando pessoalmente é importante
Salas de tribunal, observação cirúrgica, declarações juramentadas, equipes de IEP, cerimônias — em qualquer lugar que a presença física altere o resultado.
Interpretação no localQuando o vídeo é suficiente
Visitas de telessaúde, depoimentos, IEPs, entrevistas do USCIS, reuniões de RH – dicas visuais sem custo de viagem. Junte-se ao seu Zoom, Teams, Webex ou à nossa sala.
Interpretação remota de vídeoQuando você só precisa de voz
Legal intake, claim recordings, clinical follow-ups, HR conversations — pre-scheduled phone bridges with confirmed interpreters.
Interpretação telefônicaQuando o disco precisa de cada palavra
Depoimentos, entrevistas do USCIS, IEPs, visitas de saúde comportamental – renderização passo a passo, no local ou por vídeo.
Interpretação consecutivaQuando ninguém pode esperar
Conferências, reuniões de diretoria, transmissões ao vivo, eventos multilíngues — estandes, RSI ou configurações híbridas para mais de 50 a 5.000 ouvintes.
Interpretação simultâneaCredenciais de intérprete
Examinado de acordo com o padrão seu assunto exige.
Não executamos uma fila de tamanho único. Cada reserva é associada a um intérprete cuja credencial e experiência de domínio correspondem ao encontro – e verificada antes da atribuição.
Tribunais federais e estaduais
Certificação de Intérprete do Tribunal Federal, listas de tribunais estaduais, associação ao NAJIT.
Assistência médica
Credenciais CCHI (Comissão de Certificação para Intérpretes de Saúde) e NBCMI.
Conferências
Rotação de pares padrão AIIC; mínimos de experiência em conferências por par de idiomas.
Governo e USCIS
Experiência no Título VI, histórico de entrevistas do USCIS, verificação de escalação do governo.
Escolas e IEPs
Experiência em interpretação educacional e treinamento em interpretação para pais e equipes.
Iniciar um projeto
Conte-nos o assunto, o par de idiomas e a data — nós cuidamos do resto.
Um coordenador confirma a modalidade correta, a credencial correta e um orçamento detalhado – geralmente dentro de uma hora. Sem filas. Sem surpresas.