Programado · credenciado · mais de 100 idiomas

Profissional interpretation para assuntos que têm que estar certos.

Cinco modalidades — presencial, vídeo, telefone, consecutiva, simultânea — todas pré-agendadas e combinadas com intérprete credenciado. Certificado judicial para questões jurídicas, CCHI / NBCMI para cuidados de saúde, padrão AIIC para conferências.

100+

Idiomas

850+

Cidades no local

48 horas

Prazo de entrega padrão

5

Modalidades

Credenciais de intérprete

Examinado de acordo com o padrão seu assunto exige.

Não executamos uma fila de tamanho único. Cada reserva é associada a um intérprete cuja credencial e experiência de domínio correspondem ao encontro – e verificada antes da atribuição.

  • Tribunais federais e estaduais

    Certificação de Intérprete do Tribunal Federal, listas de tribunais estaduais, associação ao NAJIT.

  • Assistência médica

    Credenciais CCHI (Comissão de Certificação para Intérpretes de Saúde) e NBCMI.

  • Conferências

    Rotação de pares padrão AIIC; mínimos de experiência em conferências por par de idiomas.

  • Governo e USCIS

    Experiência no Título VI, histórico de entrevistas do USCIS, verificação de escalação do governo.

  • Escolas e IEPs

    Experiência em interpretação educacional e treinamento em interpretação para pais e equipes.

Iniciar um projeto

Conte-nos o assunto, o par de idiomas e a data — nós cuidamos do resto.

Um coordenador confirma a modalidade correta, a credencial correta e um orçamento detalhado – geralmente dentro de uma hora. Sem filas. Sem surpresas.

Reserve um intérprete
Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.