Compatível com HIPAA · agendado

Vídeo remoto Interpretação Serviços

Sessões de vídeo agendadas e seguras com um intérprete credenciado do outro lado. Participe do Zoom, Teams, Webex ou de nossa sala sem instalação, sem alterar a forma como sua equipe já se reúne.

100+

Idiomas

24–48h

Líder de reserva

5+

Plataformas

VRI · Zoom · Teams · Webex
ref · SESSION-7019

Mandarin ⇄ English · scheduled

LIVE
DP

Dr. Patel

Provider

WZ

Wei Zhang

Patient

LC

Lin Chen

Interpreter

5+

Platforms

24–48h

Lead

100+

Languages

Joins your meeting · or our zero-install room HIPAA

Como funciona uma sessão VRI

Do pedido ao screen-share, com o intérprete certo informado.

Every Texliff VRI is pre-arranged. You know the interpreter’s name and credentials before they ever join — and they walk in already briefed on the encounter.

01

Schedule the session

Pick a language pair, the platform you use, and a time slot — usually 24–48 hours ahead.

02

Get a confirmed link

We send back a calendar invite with the interpreter's name and a join URL.

03

Interpreter joins muted

They unmute and begin once everyone is in the room — no handoff confusion.

04

Wrap with a recap

Optional: receive a written summary, transcript, or signed certificate of attendance.

Onde as equipes usam VRI

Quando uma tela é o quarto certo.

Visitas de telessaúde

Specialist consults, follow-ups, and behavioral health sessions where visual cues matter as much as words.

Depoimentos remotos

Preste depoimento com um intérprete certificado pelo tribunal no Zoom ou em nossa sala segura.

IEP e reuniões 504

Os pais participam de casa, veem a equipe e acompanham a discussão em tempo real.

Entrevistas governamentais

Entrevistas de ajuste do USCIS, audiências de asilo e obtenção de benefícios conduzidas por vídeo.

Conversas de RH

Investigações, reuniões disciplinares e orientações de cartas de oferta para forças de trabalho distribuídas.

Reuniões transfronteiriças

Ligações para fornecedores, análises de sucesso de clientes e negociações de parceria com participantes limitados em inglês.

Compatibilidade de plataforma

Nós nos juntamos sua reunião, e não o contrário.

Fique na plataforma que seus fornecedores, advogados ou funcionários já usam todos os dias. Nossos intérpretes se conectam como convidados em sua sala – sem necessidade de troca de software para sua equipe.

Agende uma sessão de VRI

Zoom

Healthcare-grade tier supported

Teams

Tenant-to-tenant or guest join

Meet

Workspace and consumer accounts

Webex

Webex Meetings and Webex Calling

Doxy.me

Direct join into provider rooms

Texliff

Our zero-install browser room

FAQ

Respostas sobre interpretação remota de vídeo.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01O VRI é compatível com HIPAA?

Sim. As sessões de vídeo Texliff são executadas em níveis de nível de saúde de Zoom, Teams, Webex e em nossa própria sala de navegador. Todas as conexões são criptografadas de ponta a ponta, nenhuma gravação é habilitada por padrão e assinamos BAAs para clientes de saúde.

02Você oferece interpretação de vídeo sob demanda?

Não. O Texliff VRI é agendado com antecedência – normalmente 24 a 48 horas antes da sessão. A reserva antecipada nos permite designar um intérprete credenciado que será informado sobre o seu assunto, em vez de passar por uma fila genérica.

03Quais plataformas de vídeo você suporta?

Zoom, Microsoft Teams, Google Meet, Webex, Doxy.me e nossa própria sala Texliff sem instalação. O intérprete se conecta a qualquer plataforma que você já usa — sem troca de software para seu provedor ou equipe.

04Como o VRI difere da interpretação no local?

O VRI fornece dicas visuais de uma sessão presencial – linguagem corporal, gestos, revisão de documentos – sem tempo ou custo de viagem. O local ainda é preferido para certas aparições em tribunais, observação cirúrgica e cerimônias.

05Como posso reservar uma sessão de VRI?

Envie uma solicitação com seu par de idiomas, data e hora, plataforma e um breve resumo do encontro. Confirmamos com o nome e credenciais do intérprete e um convite de calendário com o URL de adesão.

06Qual é a duração mínima da sessão?

As sessões de VRI têm duração mínima de 30 minutos, cobradas em incrementos de 15 minutos após o período reservado. Recomendamos reservar 15 minutos a mais do que a estimativa para evitar cortes no meio da chamada.

07Can the same interpreter return for follow-up appointments?

Yes. Your dashboard remembers preferred interpreters per patient, matter, and language pair so the same trusted face joins recurring follow-ups.

08Quais idiomas você cobre?

Mais de 100 idiomas dentro e fora do inglês. Os idiomas de nível 1 (espanhol, mandarim, vietnamita, árabe, russo, crioulo haitiano) são mais fáceis de agendar em curto prazo; idiomas raros são confirmados em até 5 dias úteis.

Iniciar um projeto

Agende sua próxima sessão de vídeo e coloque o intérprete certo na tela — em menos de um dia.

Escolha uma data, a plataforma e o par de idiomas. Confirmamos o intérprete e enviamos por e-mail o URL de entrada antes do início da reunião.

Agende uma sessão
Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.