Português · Tradução e interpretação

Serviços linguísticos em PortuguêsPortuguês

O português é a língua oficial do Brasil, Portugal, Angola, Moçambique, Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. O português brasileiro é responsável por cerca de 80% da demanda dos EUA; O português europeu é distinto em ortografia, gramática e vocabulário.

1.4M+

Palestrantes dos EUA

24 horas

Entrega certificada

<60 anos

Conexão OPI

Tradução juramentada aceita pelo USCIS
Envio de interpretação no mesmo dia
Portuguese subject-matter linguists

Português nos Estados Unidos

Quem fala Português, e onde.

Massachusetts, Flórida, Nova Jersey, Rhode Island, Nova York e Connecticut possuem grandes comunidades brasileiras e portuguesas. Os falantes do português-crioulo cabo-verdiano agrupam-se em Massachusetts e Rhode Island.

Principais áreas metropolitanas dos EUA

BostonNewarkMiami

Indústrias que ajudamos

Immigration (Brazil, Portugal & PALOP)
Assistência médica
Hotelaria e construção
Energia e petróleo e gás

De relance

Palestrantes em todo o mundo
260M+
Palestrantes dos EUA
1.4M+
Família linguística
Indo-Europeu · Romance
Sistema de escrita
Latim
Fornecimento de linguistas
Nível 1 · equipe diária

Variedades que combinamos

Brasileiroeuropeu

What's included

Every Português delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Português translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Português translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Português translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

O que tratamos

Português trabalho que fazemos, toda semana.

Um instantâneo do Português tipos de documentos e configurações de interpretação que aparecem com mais frequência.

Documentos certificados

Registros vitais

  • Certidões do Cartório (nascimento, casamento, óbito, divórcio)
  • Assentos de nascimento / casamento / óbito from Portuguese Conservatórias
  • Certidão negativa de antecedentes criminais

Identidade e passaportes

  • CPF, RG, CNH (identidade brasileira/carteira de habilitação)
  • Cartão de Cidadão e passaporte português

Credenciais acadêmicas

  • Diplomas e históricos escolares de universidades brasileiras
  • Diplomas from Portuguese and PALOP universities

Jurídico e judicial

  • Property escrituras, procurações and commercial contracts

Configurações de interpretação

Jurídico e judicial

  • Tribunal de família e questões de custódia

Assistência médica

  • Investigações da OSHA e IMEs de compensação de trabalhadores
  • Consultas hospitalares e de obstetrícia/ginecologia
  • Cuidados geriátricos e paliativos para comunidades açorianas

Imigração e USCIS

  • Entrevistas sobre asilo e medo credível
  • Entrevistas de asilo angolano e moçambicano

Educação e escolas

  • Conferências de pais e professores (MA, FL, NJ)

Considerações linguísticas

Recebendo Português right.

Pequenas escolhas – roteiro, registro e contexto de arquivamento – mudam se um Português documento é aceito ou uma sessão de interpretação chega corretamente. Aqui está o que observamos.

Dialeto e variedade

Brazilian, European and PALOP Portuguese differ in pronunciation, grammar, vocabulary and legal terminology. We confirm the target variety at intake and match the translator or interpreter accordingly.

Alinhamento do destinatário

Every Portuguese project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.

Cobertura de 50 estados

Português serviços em cada estado.

Escolha um estado para local Português retorno, envio de intérpretes e preços. Estados de alta demanda mostrados – todos os 50 com um clique de distância.

Portuguese FAQ

Respostas para comum Portuguese questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Do you offer both Portuguese translation and interpretation?

Yes — Portuguese certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Portuguese interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.

02Is Portuguese translation accepted by USCIS and U.S. courts?

Yes. Every Portuguese translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

03Which variety of Portuguese do you cover?

Brazilian, European and PALOP Portuguese differ in pronunciation, grammar, vocabulary and legal terminology. We confirm the target variety at intake and match the translator or interpreter accordingly.

04Are your Portuguese interpreters certified?

Court-certified and medically credentialed Portuguese interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Portuguese interpreters matched to the subject.

05Do you support rush and weekend Portuguese work?

Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Portuguese translation, and urgent Portuguese interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.

06Is my Portuguese content confidential?

Todos os arquivos e sessões são tratados sob NDA com transferência criptografada TLS + AES-256 e regras de retenção alinhadas com HIPAA/GDPR, quando aplicável.

07How do you price Portuguese services?

Certified Portuguese translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Portuguese phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.

Pronto quando você estiver

Start your Portuguese project — dentro de horas.

Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Portuguese subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.