crioulo haitiano · Tradução e interpretação

Serviços linguísticos em crioulo haitianoKreyòl Ayisyen

Haitian Creole (Kreyòl ayisyen) is a French-based creole spoken by ~12 million people, co-official with French in Haiti. It is a fully developed language with its own orthography (IPN) standardised in 1979 — not a French dialect.

900k+

Palestrantes dos EUA

24 horas

Entrega certificada

<60 anos

Conexão OPI

Tradução juramentada aceita pelo USCIS
Envio de interpretação no mesmo dia
Haitian Creole subject-matter linguists

crioulo haitiano nos Estados Unidos

Quem fala crioulo haitiano, e onde.

Uma língua totalmente desenvolvida – não um dialeto francês – com ortografia distinta e reconhecimento do USCIS.

Flórida (Miami, Broward, Palm Beach), Nova York (Brooklyn, Queens), Boston, Nova Jersey e Orlando têm as maiores populações de língua crioula haitiana dos EUA. A demanda aumentou depois de 2010 e novamente após 2021.

Principais áreas metropolitanas dos EUA

MiamiNova IorqueBoston

Indústrias que ajudamos

Imigração (TPS, asilo)
Assistência médica
Educação e ensino fundamental e médio
Serviços sociais

Fatos rápidos

  • Mais de 900 mil falantes dos EUA – maior comunidade no exterior
  • Co-oficial com francês no Haiti desde 1987
  • Ortografia padronizada (IPN) adotada em 1979
  • Língua diferente do inglês número um em partes das escolas públicas de Broward e Miami-Dade

De relance

Palestrantes em todo o mundo
12M+
Palestrantes dos EUA
900k+
Família linguística
French-based creole
Sistema de escrita
Latim (ortografia IPN)
Fornecimento de linguistas
Nível 1 · equipe diária

What's included

Every crioulo haitiano delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified crioulo haitiano translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every crioulo haitiano translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native crioulo haitiano translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

O que tratamos

crioulo haitiano trabalho que fazemos, toda semana.

Um instantâneo do crioulo haitiano tipos de documentos e configurações de interpretação que aparecem com mais frequência.

Documentos certificados

Registros vitais

  • Certidões haitianas de nascimento, casamento e óbito dos Archives Nationales

Identidade e passaportes

  • ID nacional haitiano (CIN) e passaporte

Credenciais acadêmicas

  • Diplomas e relevés de escolas e universidades haitianas

Criminoso / policial

  • Certificados de habilitação da polícia haitiana

Configurações de interpretação

Jurídico e judicial

  • Mestre do tribunal de imigração e audiências individuais

Assistência médica

  • Consultas hospitalares e de obstetrícia/ginecologia
  • IMEs de compensação de trabalhadores em hospitalidade e agricultura

Imigração e USCIS

  • TPS e entrevistas de asilo

Educação e escolas

  • Reuniões escolares do IEP e conferências de pais

Considerações linguísticas

Recebendo crioulo haitiano right.

Pequenas escolhas – roteiro, registro e contexto de arquivamento – mudam se um crioulo haitiano documento é aceito ou uma sessão de interpretação chega corretamente. Aqui está o que observamos.

Dialeto e variedade

O crioulo haitiano é distinto do francês. Os clientes de interpretação ocasionalmente reservam "francês" por engano; nós pegamos isso na ingestão.

Alinhamento do destinatário

Every Haitian Creole project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.

Quem ajudamos

Típico crioulo haitiano clientes - toda semana.

01

Re-registrados TPS

Famílias haitianas preenchem novamente o TPS a cada 18 meses com apoio de Ak Nesans e comprovantes de residência.

02

Hospital da Flórida obstetrícia / pediatria

Sistemas hospitalares de Broward e Miami-Dade reservando Kreyòl VRI e no local para consultas maternas e pediátricas.

03

Equipes escolares de extensão aos pais

IEP, 504 do distrito escolar de Broward, Boston e Brooklyn e conferências de pais e professores.

04

Casos trabalhistas de hospitalidade / transporte compartilhado

IMEs de compensação de trabalhadores para trabalhadores de hospitalidade haitianos no sul da Flórida e em Nova York.

Salvaguardas de precisão

Os crioulo haitiano detalhes que identificamos antes de você.

Sutilezas que podem comprometer um crioulo haitiano protocolo ou uma sessão — sinalizadas na triagem por linguistas que trabalham com o idioma todos os dias, antes que cheguem a um revisor.

Reservado como "Francês" por padrão

Muitas equipes de triagem usam o francês quando o formulário de admissão diz "Haiti" - detectamos isso na reserva e trocamos para Kreyòl.

IPN vs ortografia pré-1979

Documentos haitianos mais antigos usam ortografia pré-padrão. Normalizamos para IPN 1979 nas traduções para o inglês para maior clareza.

Certificações dos Arquivos Nacionais

As certidões de nascimento/casamento haitianas têm numeração de série específica – o USCIS geralmente sinaliza a falta de selos, que anotamos na tradução juramentada.

Registro religioso e cultural

O registro pastoral, vodu e de liderança comunitária pode mudar no meio da sessão — nossos intérpretes preservam o registro do orador sem normalizar.

Cobertura de 50 estados

crioulo haitiano serviços em cada estado.

Escolha um estado para local crioulo haitiano retorno, envio de intérpretes e preços. Estados de alta demanda mostrados – todos os 50 com um clique de distância.

Haitian Creole FAQ

Respostas para comum Haitian Creole questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Do you offer both Haitian Creole translation and interpretation?

Yes — Haitian Creole certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Haitian Creole interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.

02Is Haitian Creole translation accepted by USCIS and U.S. courts?

Yes. Every Haitian Creole translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

03Which variety of Haitian Creole do you cover?

O crioulo haitiano é distinto do francês. Os clientes de interpretação ocasionalmente reservam "francês" por engano; nós pegamos isso na ingestão.

04Are your Haitian Creole interpreters certified?

Court-certified and medically credentialed Haitian Creole interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Haitian Creole interpreters matched to the subject.

05Do you support rush and weekend Haitian Creole work?

Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Haitian Creole translation, and urgent Haitian Creole interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.

06Is my Haitian Creole content confidential?

Todos os arquivos e sessões são tratados sob NDA com transferência criptografada TLS + AES-256 e regras de retenção alinhadas com HIPAA/GDPR, quando aplicável.

07How do you price Haitian Creole services?

Certified Haitian Creole translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Haitian Creole phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.

Pronto quando você estiver

Start your Haitian Creole project — dentro de horas.

Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Haitian Creole subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.