Sèvis lang nan AmenyenՀայերen
Amenyen se yon branch endepandan nan Indo-Ewopeyen ak pwòp script li (alfabè Amenyen, 405 AD). Lès Amenyen yo itilize nan Repiblik Ameni; Kominote dyaspora yo itilize lwès Amenyen e li sou lis UNESCO an danje.
500k+
moun ki pale ameriken
24 h
Livrezon sètifye
<60s
OPI konekte
Lage fichye Amenyen
Chwazi fichye
PDF, Word, Excel, imaj ak plis
Jwenn devi tradiksyon mwenAmenyen nan Etazini
Ki moun ki pale Amenyen, ak ki kote.
Glendale / Hollywood CA gen pi gwo kominote Amenyen an deyò Ameni. Boston/Watertown, Fresno, DC/Vijini, Chicago ak NJ genyen anpil popilasyon Amenyen tou.
Top métro ameriken
Endistri nou ede
Yon ti koutje sou
- Moun kap pale atravè lemond
- 7M+
- moun ki pale ameriken
- 500k+
- Fanmi lang
- Endo-Ewopeyen · Amenyen
- Sistèm ekriti
- Amenyen
- Ekipman pou lengwis
- Nivo 2 · match 48 èdtan
Chwazi sèvis ou
Amenyen translation ak entèpretasyon.
De trak sèvis devwe - yo chak ak lengwis matyè yo, yon revizyon dezyèm pè ak kouvri konfòmite ki Amenyen depoze ak sesyon yo mande.
Amenyen Tradiksyon sètifye
We translate Republic of Armenia ZAGS-equivalent vital records, academic credentials, and church-archive baptism and marriage records used in genealogy and heritage petitions.
Amenyen Entèpretasyon pwofesyonèl
On-site, video (VRI) and phone (OPI) Armenian interpretation for courts, hospitals, USCIS and corporate settings.
What's included
Every Amenyen delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Amenyen translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every Amenyen translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native Amenyen translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
Sa nou okipe
Amenyen travay nou fè, chak semèn.
Yon snapshot de la Amenyen kalite dokiman ak anviwònman entèpretasyon ki rive pi souvan.
Dokiman sètifye
Dosye Vital
- Ameni nesans, maryaj, sètifika lanmò
- Batèm legliz ak dosye maryaj (eritaj)
Idantite ak paspò
- Idantite Amenyen (անձնագիր) ak paspò
Kalifikasyon akademik yo
- Diplòm ak ateste akademik
Kriminèl / lapolis
- Sètifika dosye kriminèl
Anviwònman entèpretasyon
Legal & tribinal
- Tribinal fanmi ak omologasyon
Swen Sante
- Randevou lopital, jeryatrik ak nkoloji
Imigrasyon ak USCIS
- Entèvyou natiralizasyon USCIS
Lòt paramèt
- Genealogy-based citizenship-recovery interviews
Konsiderasyon lengwistik
Jwenn Amenyen right.
Ti chwa — script, enskri ak kontèks ranpli — chanje si wi ou non a Amenyen dokiman yo aksepte oswa yon sesyon entèpretasyon ateri kòrèkteman. Men sa nou gade.
Dyalèk ak varyete
Lès Ameni (Repiblik Ameni) ak Lwès Ameni (dyaspora, Liban / Siri / Iran / eritaj Etazini) diferan nan òtograf, pwononsyasyon ak vokabilè kle. Nou divilge ak matche ak nan anrjistreman.
Aliyman moun k ap resevwa
Every Armenian project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.
50-eta pwoteksyon
Amenyen sèvis nan chak eta.
Chwazi yon eta pou lokal Amenyen rotation, dispatch entèprèt ak pri. Eta ki gen gwo demann yo montre - tout 50 yon sèl klike sou lwen.
Lòt lang
Lang popilè nou sipòte tou
Armenian FAQ
Repons pou komen Armenian questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Do you offer both Armenian translation and interpretation?
Yes — Armenian certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Armenian interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.
02Is Armenian translation accepted by USCIS and U.S. courts?
Yes. Every Armenian translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
03Which variety of Armenian do you cover?
Lès Ameni (Repiblik Ameni) ak Lwès Ameni (dyaspora, Liban / Siri / Iran / eritaj Etazini) diferan nan òtograf, pwononsyasyon ak vokabilè kle. Nou divilge ak matche ak nan anrjistreman.
04Are your Armenian interpreters certified?
Court-certified and medically credentialed Armenian interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Armenian interpreters matched to the subject.
05Do you support rush and weekend Armenian work?
Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Armenian translation, and urgent Armenian interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.
06Is my Armenian content confidential?
Tout fichye ak sesyon yo okipe dapre NDA ak règ transfè ak retansyon chiffres TLS + AES-256 ki aliyen ak HIPAA / GDPR kote sa aplikab.
07How do you price Armenian services?
Certified Armenian translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Armenian phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.
Pare lè ou ye
Start your Armenian project — nan kèk èdtan.
Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Armenian subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.