Bosnian · Certified translation

Translation in BosnianBosanski

We translate Bosnian civil-registry documents (Matični ured) and academic credentials for second-generation Bosnian-Americans pursuing dual-citizenship recognition.

24 hr

Standard delivery

100%

USCIS acceptance

100k+

U.S. speakers

USCIS · 8 CFR § 103.2(b)(3)
ref · BS-CERT-0049

Source · BS

Izvod iz Matične Knjige Rođenih

Birth Certificate

Matični ured — potvrđuje da je niže navedena osoba rođena na registrovani datum.

BS → EN · QA reviewedCert v1

Latin / Cyrillic

Script

24 hr

Turnaround

USCIS

Native Bosnian linguist · same-name continuity Filing-ready
USCIS-accepted certified translation
24-hour rush available
Bosnian subject-matter linguists

Bosnian in the United States

Who speaks Bosnian, and where they turn up.

Bosnian (bosanski) is one of three standard varieties of the formerly unified Serbo-Croatian language (along with Croatian and Serbian). It is the co-official language of Bosnia and Herzegovina.

St. Louis (Bevo Mill) hosts the largest Bosnian community outside Bosnia-Herzegovina. Chicago, Jacksonville, Atlanta and Utica NY also have significant populations, many post-1992 refugees and their descendants.

Top U.S. metros

  • St. Louis
  • Chicago
  • Atlanta

Industries we staff

  • Immigration & naturalization
  • Healthcare (trauma-informed)
  • Manufacturing
  • Courts

At a glance

Speakers worldwide
3M+
U.S. speakers
100k+
Language family
Indo-European · Slavic
Writing system
Latin / Cyrillic
Linguist supply
Rare · sourcing included
Standard turnaround
24 hr

What you get

Every delivery, handled end to end.

Each Bosnian project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

USCIS-accepted, on our letterhead

Each Bosnian translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Certificate of accuracy

Signed, on-letterhead statement citing 8 CFR § 103.2(b)(3) — accepted by USCIS, courts and state agencies.

Format-preserved PDF

Stamps, seals, signatures and tables re-created in position to read alongside the original document.

Notarization on request

Notary acknowledgment added for consulate, state-agency or foreign use — no extra linguist swap.

Confidential handling

NDAs on file, TLS + AES-256 in transit and at rest, retention rules aligned with HIPAA / GDPR.

Same-linguist continuity

Follow-ups, re-filings and companion documents route to the translator who already knows your case.

Bates-style numbering

Consecutive page numbering so attorneys, adjudicators and reviewers can cite any line quickly.

How it works

From intake to certified delivery.

Every Bosnian document is intake-tagged, translated, reviewed by a second linguist and certified — with each step timestamped in your dashboard.

Start a Bosnian translation
01

Document intake

Upload files, add deadline, recipient and any glossary or reference material.

02

Linguist match

Subject-matter translator assigned within an hour — name and credentials visible.

03

Translation

Full translation with layout, stamps, seals and signatures reproduced in-position.

04

Second-pair QA

Independent reviewer checks accuracy, terminology, numbers and formatting end-to-end.

05

Certified delivery

Signed certificate of accuracy + format-preserved PDF delivered for filing and record.

Documents we translate

Bosnian documents we routinely translate.

Every Bosnian document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Vital records

  • Bosnian birth, marriage and death certificates

Identity & passports

  • Bosnian passports and drivers licenses

Academic credentials

  • Academic diplomas and indeksi

Other documents

  • Jedinstveni matični broj (JMBG) and Bosnian ID

Linguistic considerations

Getting Bosnian right.

Small choices — dialect, script, register — change whether a Bosnian document is accepted on filing. Here is what we watch for.

Dialect & variety

Bosnian, Croatian and Serbian are mutually intelligible but orthographically and lexically distinct. Bosnian uses Latin script and accepts Turkisms / Arabisms more readily.

Also need Bosnian interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Bosnian interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

See interpretation

Bosnian FAQ

Answers to common Bosnian questions.

Yes. Every Bosnian translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

Ready when you are

Get a Bosnian translation back — within 24 hours.

Upload your Bosnian documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

24-hour rush turnaround
USCIS-accepted & NDA-covered
Bosnian linguists on staff
100k+ U.S. speakers
Bosnian · ready to start
BS

Certified Bosnian packet

Izvod iz Matične Knjige Rođenih

Birth / marriage certificates
Academic transcripts
Police clearances
Corporate & legal
NDA · AES-256 · same linguist on follow-ups
Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.