Pashto · Certified translation

Translation in Pashtoپښتو

Certified Pashto translation for immigration, legal, medical, academic and corporate documents — each delivery ships with a signed Certificate of Translation Accuracy.

24 hr

Standard delivery

100%

USCIS acceptance

100k+

U.S. speakers

USCIS · 8 CFR § 103.2(b)(3)
ref · PS-CERT-0042

Source · PS

د زېږون سند

Birth Certificate

د نفوس ثبت اداره — تصدیق کوي چې لاندې نوموړی کس په ثبت شوې نېټه زېږیدلی دی.

PS → EN · QA reviewedCert v1

Perso-Arabic (extended)

Script

24 hr

Turnaround

USCIS

Native Pashto linguist · same-name continuity Filing-ready
USCIS-accepted certified translation
24-hour rush available
Pashto subject-matter linguists

Pashto in the United States

Who speaks Pashto, and where they turn up.

Pashto is an Iranian-branch Indo-European language and one of the two official languages of Afghanistan. It is spoken by 40–60 million people in Afghanistan and Pakistan's Khyber Pakhtunkhwa and former FATA.

Pashto demand grew sharply since 2021 alongside Afghan evacuee resettlement. Major concentrations in Northern Virginia, Sacramento, Houston, Dallas and Phoenix.

Top U.S. metros

  • Northern Virginia
  • Sacramento
  • Houston

Industries we staff

  • Immigration (SIV, asylum)
  • Resettlement
  • Healthcare
  • Veteran support

At a glance

Speakers worldwide
40–60M
U.S. speakers
100k+
Language family
Indo-European · Iranian
Writing system
Perso-Arabic (extended)
Linguist supply
Tier 1 · staffed daily
Standard turnaround
24 hr

Varieties we match

Yusufzai (Northern)Kandahari (Southern)

What you get

Every delivery, handled end to end.

Each Pashto project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

USCIS-accepted, on our letterhead

Each Pashto translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Certificate of accuracy

Signed, on-letterhead statement citing 8 CFR § 103.2(b)(3) — accepted by USCIS, courts and state agencies.

Format-preserved PDF

Stamps, seals, signatures and tables re-created in position to read alongside the original document.

Notarization on request

Notary acknowledgment added for consulate, state-agency or foreign use — no extra linguist swap.

Confidential handling

NDAs on file, TLS + AES-256 in transit and at rest, retention rules aligned with HIPAA / GDPR.

Same-linguist continuity

Follow-ups, re-filings and companion documents route to the translator who already knows your case.

Bates-style numbering

Consecutive page numbering so attorneys, adjudicators and reviewers can cite any line quickly.

How it works

From intake to certified delivery.

Every Pashto document is intake-tagged, translated, reviewed by a second linguist and certified — with each step timestamped in your dashboard.

Start a Pashto translation
01

Document intake

Upload files, add deadline, recipient and any glossary or reference material.

02

Linguist match

Subject-matter translator assigned within an hour — name and credentials visible.

03

Translation

Full translation with layout, stamps, seals and signatures reproduced in-position.

04

Second-pair QA

Independent reviewer checks accuracy, terminology, numbers and formatting end-to-end.

05

Certified delivery

Signed certificate of accuracy + format-preserved PDF delivered for filing and record.

Linguistic considerations

Getting Pashto right.

Small choices — dialect, script, register — change whether a Pashto document is accepted on filing. Here is what we watch for.

Dialect & variety

Pashto has distinct Northern (Yusufzai, used in KP and around Peshawar) and Southern (Kandahari) dialects. We match dialect to the speaker, especially in formal proceedings.

Script & typography

Pashto uses a modified Perso-Arabic script with letters not found in Persian or Arabic. Right-to-left DTP expertise required.

Also need Pashto interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Pashto interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

See interpretation

Pashto FAQ

Answers to common Pashto questions.

Yes. Every Pashto translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

Ready when you are

Get a Pashto translation back — within 24 hours.

Upload your Pashto documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

24-hour rush turnaround
USCIS-accepted & NDA-covered
Pashto linguists on staff
100k+ U.S. speakers
Pashto · ready to start
PS

Certified Pashto packet

د زېږون سند

Birth / marriage certificates
Academic transcripts
Police clearances
Corporate & legal
NDA · AES-256 · same linguist on follow-ups
Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.