USCIS 已接受 · 8 CFR § 103.2(b)(3)

移民 翻译

移民申请的存亡取决于证据。我们为移民事务提供的每份翻译均符合 8 CFR § 103.2(b)(3)(USCIS 裁决员引用的确切规定),并在每个文件上签署了准确性证书、布局保真度和收件人匹配的格式。

USCIS

验收

24小时

可加急

100+

语言

USCIS · 8 CFR § 103.2(b)(3)
ref · PETITION · I-130

Certificate of Accuracy · USCIS-spec · On letterhead

CERTIFIED PACKET · 6 documents

Birth certificate · ES → EN
Marriage certificate · ES → EN
Police clearance · ES → EN

14

Pages

USCIS

Court

Native linguist · same-name continuity Filing-ready
USCIS · 8 CFR § 103.2(b)(3)
24小时加急均可
2,000 多名主题语言学家

为什么这样的做法

专为酒吧打造 你的事情就这样定了。

01

根据美国移民局实际引用的规定建立

Adjudicators do not read translation policies — they read 8 CFR § 103.2(b)(3) and the AFM. We translate to that exact bar so the certificate, layout, and content all hold up at intake.

02

旨在应对 RFE 的考验

当两个月后收到证据请求时,同一位语言学家会重新打开您的文件。姓名、日期、地点和术语在请愿书、RFE 回复和任何重新提交中保持一致。

03

无需返工即可归档

证书、收件人格式和硬拷贝邮件都包含在同一个数据包中,而不是让您的时间表增加一周的交接。

你得到什么

每包, 每次。

每个 immigration translation 项目作为完整的可交付成果(内容、认证和支持证据)交付给实际打开它的接收者。

USCIS · 8 CFR § 103.2(b)(3)

每份移民翻译均按照评审员引用的确切规定进行制作,并以数据包形式交付,您的律师可以在当天提交。

USCIS 规格认证

已签署的准确度证书符合 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS 裁决者引用的规定。

接收者匹配的数据包

证书和格式与将收到证书的美国公民及移民服务局表格、法院或机构的表格一致——无需返工,也不会出现意外。

证据的布局保真度

印章、印章、签名和压花均保留在原位,以便评审员可以与原件进行匹配。

100 多种语言,双向

每种主要语言以及地方方言——由母语语言学家将英语转入或转出。

重新归档的连续性

请愿书、RFE 回复和重新提交的姓名、地点和日期都被锁定——相同的语言学家,相同的术语。

数字+硬拷贝交付

已签名的 PDF 数据包发送至您的收件箱;根据要求通过 USPS Priority 或 FedEx 邮寄硬拷贝。

它是如何运作的

从摄入到 认证交付。

01

上传+范围界定

丢弃民事记录、学术或支持证据;我们识别表格类型(I-130、I-485、I-140、N-400、庇护)并相应发送。

02

专家匹配

一小时内就会指派一位具有移民文件经验的母语语言学家。

03

翻译+布局

Full content translated with seals, stamps, and signatures preserved in-position; pagination Bates-style for filing.

04

认证包

第二对 QA,然后是为您的确切收件人格式化的签名准确性证书。

05

数字+(可选)邮件递送

已签名的 PDF 到您的收件箱和仪表板;根据要求,硬拷贝通过 USPS Priority 或 FedEx 邮寄。

文件类型

记录我们 经常翻译。

民事记录

  • 出生证明
  • 结婚证书
  • 离婚令
  • 死亡证明
  • 收养文件
  • 户籍

身份及背景

  • 护照和国民身份证
  • 驾驶执照
  • 无犯罪记录证明
  • 军事记录
  • 疫苗接种记录

学术与专业

  • 学术成绩单
  • 文凭和学位
  • 专业执照
  • 课程说明
  • 推荐信和赞助信

请愿书和支持证据

  • I-130、I-485、I-140 支持文档
  • N-400 支持文档
  • 庇护个人陈述
  • 国情证据
  • 支持宣誓书
  • RFE回复展品

遵守

按照 USCIS 标准建造

每份移民翻译均按照评审员引用的确切规定进行制作,并以数据包形式交付,您的律师可以在当天提交。

  • USCIS · 8 CFR § 103.2(b)(3)

  • 信笺上的证书

  • 收件人匹配的证书格式

  • RFE 和重新申请的语言连续性

  • 提供硬拷贝邮件递送

FAQ

回答什么 顾客问得最多。

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01USCIS 接受您的翻译吗?

是的。每份翻译均包含一份签名的准确性证书,符合 8 CFR § 103.2(b)(3)。我们已经为数千个移民案件提供了翻译,而没有 RFE 指出翻译缺陷。

02How fast can I get my immigration documents translated?

对于不超过 3 页的文档,标准周转时间为 24 小时。提供加急服务;单页民事记录(出生、婚姻)通常在数小时内完成。

03Do you translate documents for asylum cases?

是的。个人陈述、国情证据、警方报告、医疗记录以及庇护申请中常见的其他证明文件。

04您可以邮寄翻译的硬拷贝吗?

是的。我们提供数字 (PDF) 和硬拷贝交付。硬拷贝通过 USPS Priority 或 FedEx 邮寄;可提供加急运送。

05我的认证翻译在第一次提交时会被接受吗?

是的。每份翻译均附有一份符合 8 CFR § 103.2(b)(3) 规定的签名准确性证书,并针对接收翻译的 USCIS 办公室、法院或机构进行了格式化 — 旨在首次被接受。

开始一个项目

Get a immigration translation back — 数小时内。

Upload your documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review, and a signed certificate of accuracy on every immigration translation job.

获取免费报价
Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.