HIPAA · BAA 存档 · ICH-GCP 意识

医疗的 翻译

医学翻译是一项涉及患者安全的工作。我们的语言学家持有临床或药学证书,在签署的 BAA 下工作,并遵循 ICH-GCP、ISO 17100 和 ISPOR 指南进行反向翻译和语言验证。每个项目都通过加密的、访问控制的渠道进行交付。

HIPAA

BAA已备案

ISO 17100

两种语言的质量保证

ICH-GCP

+ ISPOR 验证

HIPAA · BAA on file
ref · STUDY-VX-409 · ICF v6

PHI scoped · Encrypted at rest · ICH-GCP aligned

ICF · es-419 · v6 of 6

Consentimiento Informado del Paciente

Back-translatedISPOR reconciled

54

PRO items

37

Sites

12

Languages

MedDRA · SNOMED · ICD-11 validated eCTD ready
HIPAA · BAA 已备案
24小时加急均可
2,000 多名主题语言学家

为什么这样的做法

专为酒吧打造 你的事情就这样定了。

01

患者安全是可交付成果

A mistranslated dose, route, or contraindication is a clinical incident. Our QA assumes the worst case and double-checks anything that touches a clinician’s decision or a patient’s instructions.

02

监管预期已成定局

FDA、EMA、PMDA 和加拿大卫生部不接受通用翻译。我们会格式化提交内容,包括译者声明,并在您需要时遵循 ICH-GCP 和 ISPOR 进行反向翻译和协调。

03

PHI 的处理方式与 PHI 相同

BAA 在文件访问之前进行签名。文档存储在加密的、访问控制的存储中。翻译工作站按照您的保留计划进行范围界定、审核和清除。

你得到什么

每包, 每次。

每个 medical translation 项目作为完整的可交付成果(内容、认证和支持证据)交付给实际打开它的接收者。

HIPAA · BAA 已备案

记录的 HIPAA 工作流程、ISO 17100 两位语言学家审查以及申办者需要时与 ISPOR 一致的语言验证。

临床认证的语言学家

除专业翻译证书外,还拥有医学博士、注册护士、药学博士和生命科学博士。

HIPAA 工作流程 + BAA

签名的 BAA、范围访问、静态加密存储、传输中的 TLS、每个文件的审计跟踪。

回译+协调

监管和 PRO 工具的独立反向翻译和 ISPOR 一致调节。

MedDRA / SNOMED 术语

已根据 MedDRA、SNOMED CT、ICD-10/11、LOINC 和申办者特定术语表进行验证。

患者安全审查

对面向患者的材料和使用说明进行简单语言审核——在签字前检查可读性。

FDA/EMA 提交准备就绪

按照 FDA eCTD、EMA 和 PMDA 期望进行格式化;包括声明和翻译证书。

它是如何运作的

从摄入到 认证交付。

01

摄入+BAA

BAA 已执行; PHI 范围已确认;加密的接收通道在任何文档移动之前打开。

02

术语锁

MedDRA、SNOMED、申办者术语表和产品名称锁定在每个研究的术语库中。

03

翻译

经过临床认证的语言学家草稿;术语逐段强制执行。

04

QA +(可选)反向翻译

第二位语言学家对来源进行审查;需要时独立的反向翻译和 ISPOR 对齐调节。

05

经过认证的加密交付

带有译者声明的签名数据包,将发送到您的安全仪表板。按您的时间表清除文件。

文件类型

记录我们 经常翻译。

临床护理

  • 医疗记录和图表
  • 出院小结
  • 手术及病理报告
  • 实验室和成像报告
  • 心理健康评估
  • 处方标签和剂量

临床试验

  • 研究方案
  • 研究者手册
  • 知情同意书 (ICF)
  • IRB / 道德包
  • 不良事件叙述
  • 病例报告表 (CRF)
  • 临床研究报告(CSR)

监管与制药

  • FDA eCTD 提交
  • EMA/PMDA 提交
  • SmPC、PIL 和标签
  • 药物警戒报告
  • 医疗器械 IFU(UDI/EU MDR/IVDR)
  • 验证和 QMS 文档

面向患者和 PRO

  • 患者报告的结果(PRO / PROM)
  • 生活质量仪器
  • 患者教育和远程医疗
  • 公共卫生材料
  • 出院及就诊后总结
  • 保险和 EOB 信函

遵守

符合临床标准

记录的 HIPAA 工作流程、ISO 17100 两位语言学家审查以及申办者需要时与 ISPOR 一致的语言验证。

  • HIPAA · BAA 已备案

  • ISO 17100

  • ICH-GCP 意识

  • ISPOR 语言验证

  • FDA eCTD / EMA / PMDA 格式

  • 欧盟 MDR / IVDR 标签

FAQ

回答什么 顾客问得最多。

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01您的医学翻译符合 HIPAA 要求吗?

是的。所有医疗项目均遵循 HIPAA。翻译人员签署 BAA,文件在传输过程中以及在美国基础设施上静态时进行加密,并且访问受到范围限制和审核。

02Can you translate clinical trial documents?

是的。方案、研究者手册、ICF、CRF、IRB 数据包、不良事件叙述和 CSR。我们遵循 ICH-GCP,可以在 PRO 仪器上提供反向翻译和 ISPOR 协调。

03你们提供反向翻译吗?

是的。独立的反向翻译和调节可用于需要独立验证的监管提交和 PRO/PROM 工具。

04您可以根据欧盟 MDR / IVDR 处理医疗器械 IFU 吗?

Yes. We translate IFUs, UDI documentation, and labeling for EU MDR and IVDR scope, including all 24 EU official languages.

05你们的医学翻译人员拥有哪些资格?

临床证书(医学博士、注册护士、药学博士)或生命科学学位,以及专业翻译认证。所有产品均经过 HIPAA 培训并受 BAA 约束。

开始一个项目

Get a medical translation back — 数小时内。

Upload your documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review, and a signed certificate of accuracy on every medical translation job.

获取免费报价
Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.