Language services in Japanese日本語
Japanese is the official language of Japan with about 125 million speakers. It uses three writing systems (hiragana, katakana, kanji) and has strict honorific (keigo) registers that materially affect translation and interpretation.
460k+
U.S. speakers
48 hr
Certified delivery
<60s
OPI connect
戸籍謄本
→ Family Register
本籍地市区町村長 — 下記の者は戸籍記録のとおり出生したものであることを証明する。
460k+
U.S.
125M+
Worldwide
Tier 1
Supply
Japanese in the United States
Who speaks Japanese, and where.
Japanese demand is concentrated among Fortune 500 companies (auto, electronics, pharma), research institutions, and Japanese expatriate communities in Torrance / South Bay, Bay Area, Detroit and NYC.
Top U.S. metros
- Los Angeles
- New York
- Honolulu
Industries we staff
- Automotive & manufacturing
- Pharma & medical devices
- IP & patents
- Entertainment / gaming
At a glance
- Speakers worldwide
- 125M+
- U.S. speakers
- 460k+
- Language family
- Japonic
- Writing system
- Kanji + Kana
- Linguist supply
- Tier 1 · staffed daily
Choose your service
Japanese translation and interpretation.
Two dedicated service tracks — each with subject-matter linguists, a second-pair review and the compliance overlay that Japanese filings and sessions require.
Japanese Certified Translation
We translate Japanese patents, manufacturing documentation, pharma CMC filings and manga / anime / game localisation. Vital records from the koseki (family register) system are handled for USCIS and court use.
Japanese Professional Interpretation
Japanese interpretation is heavy in patent depositions, M&A, Toyota / Honda / Nissan supplier audits, and pharma FDA / PMDA joint inspections.
What we handle
Japanese work we do, every week.
A snapshot of the Japanese document types and interpretation settings that come through most often.
Certified documents
Vital records
- Koseki (戸籍謄本 / 抄本) and juminhyo (住民票)
Identity & passports
- Japanese passports and driver licenses
Academic credentials
- Academic transcripts and diplomas
Criminal / police
- Criminal record certificates (犯罪経歴証明書)
Interpretation settings
Legal & court
- Patent and IP depositions
Healthcare
- Pharma / medical-device FDA / PMDA inspections
Education & schools
- Academic research collaboration
Business & HR
- M&A and board meetings
- Automotive supplier audits and quality investigations
Linguistic considerations
Getting Japanese right.
Small choices — dialect, script, register — change whether a Japanese document is accepted or an interpretation session lands correctly.
Cultural register
Keigo (敬語) register distinctions are legally and commercially meaningful. We brief interpreters and translators on the relationship between parties before assignment.
50-state coverage
Japanese services in every state.
Pick a state for local Japanese turnaround, interpreter dispatch and pricing. High-demand states shown — all 50 one click away.
See the other 36 statesHide
Other languages
Popular languages we also support
Japanese FAQ
Answers to common Japanese questions.
Yes — Japanese certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Japanese interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.
Ready when you are
Start your Japanese project — within hours.
Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Japanese subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter, same day.
Certified Japanese packet
戸籍謄本