Сертифицированный письменный и устный перевод

Документы переведены.
Встречи устные.

Сертифицированные переводы для USCIS, судов и бизнеса. Профессиональные переводчики для показаний, медицинских приемов и встреч.

Перевод

Профессиональные переводческие услуги для каждого варианта использования.

Выберите категорию, чтобы увидеть, как мы с ней справимся. Каждый тип создается дипломированным специалистом и проверяется вторым лингвистом, прежде чем он попадет к вам.

Почему Текслифф
Языки
100+
Лингвисты
6,000+
Прохождение контроля качества
Two-linguist
Доставка
Source-format
  • Специалист, соответствующий вашей отрасли и тематике
  • Память переводов + глоссарий, поддерживаемый для каждой учетной записи
  • Подписанный сертификат точности на каждую сертифицированную работу

Официальные переводы с подписанным сертификатом точности.

Принимается USCIS, судами, университетами и государственными учреждениями. Каждый файл поставляется с подписанным сертификатом точности и соответствует исходному макету страница за страницей.

  • USCIS принимается по всей стране
  • Связанный сертификат точности
  • Доставка готового к печати PDF-файла

Интерпретация

When your conversation can’t wait on translation.

Показания, посещения пациентов, заседания совета директоров, интервью USCIS — моменты, которые зависят от того, чтобы вас поняли в реальном времени. У нас есть переводчики по трем запланированным направлениям: на месте, удаленно по видеосвязи и по телефону.

К вам приезжает дипломированный переводчик, ознакомленный с материалами дела и готовый к началу разбирательства.

  1. 01

    Показания и слушания

    Сертифицированные судом переводчики для гражданского, уголовного и административного судопроизводства. Последовательные или одновременные.

  2. 02

    Интервью Иммиграционной службы США

    Квалифицированные переводчики для собеседований по натурализации, предоставлению убежища и брака в местном офисе — подготовленные на основе материалов дела и словарного запаса.

  3. 03

    Деловые встречи и посещения объектов

    Переговоры, обходы предприятий и брифинги для руководителей с переводчиками, предварительно ознакомленными с вашей терминологией.

Отрасли

Специализированный для вашей отрасли.

Каждый лингвист, которого мы назначаем, обладает знаниями в своей области, поэтому документы читаются так, как будто они написаны носителем языка, а не переведены специалистом широкого профиля.

Юридический Workflow
How a project moves through
Live
  1. 01
    Впуск и соглашение о неразглашении
    Краткое изложение дела, стороны и юрисдикция зафиксированы в первый день.
  2. 02
    Специалист подобран
    Лингвист выбран из проверенного юридического списка с соответствующей областью практики.
  3. 03
    Перевести или интерпретировать
    Нумерация Бейтса, идентификаторы экспонатов и маркеры привилегий сохранены.
  4. 04
    Контроль качества и сертификация
    Проверка второго прохода и подписанный сертификат точности, если требуется.
Specialist team100+ languagesTracked SLA
Сертифицировано судомСоглашение о неразглашении связаноЧлен АТА

Показания, открытия и документы — обрабатываются лингвистами, знакомыми с судом.

Судебно-сертифицированные устные переводчики и переводчики с соглашением о неразглашении по гражданским, уголовным и корпоративным вопросам. Нумерация Бейтса сохранена, сроки соблюдены, привилегии соблюдены. За каждым делом закреплен специальный менеджер проекта, который отслеживает документы по вашему списку, чтобы вы никогда не пропустили срок, установленный судом.

Что мы доставляем
  • Контракты и соглашения
  • Ходатайства и ходатайства
  • Открытия и выставки
  • Протоколы показаний
  • Патенты и заявки на интеллектуальную собственность
  • Заявления свидетелей
Дипломированные лингвисты
2,000+
Обслуживаемые языки
100+
Дела решаются еженедельно
180+
Основные языки, которые мы поддерживаем
испанскийМандаринарабскийРусскийпортугальскийвьетнамский
Общие форматы
PDFWordЭкспонаты с номерами БейтсаПрисяжные переводы

Отзывы

Нам доверяют юридические фирмы, больницы, и HR-команды.

Снимок команд, которые мы поддерживаем неделю за неделей — в сфере права, здравоохранения, иммиграции, образования, бизнеса и маркетинга.

4.9 / 5средний рейтинг
  • Иммиграция
    Мы полагаемся на Texliff при рассмотрении каждой заявки в USCIS. Документы возвращаются в формате оригиналов с соответствующим сертификатом точности — никаких отказов RFE за два года.
    DK
    David K.
    Immigration Attorney · Keller Law Group
  • Юридический
    Сертифицированный судом переводчик испанского языка был назначен в кратчайшие сроки для проведения сложных показаний. Профессионален, точен и готов к приезду адвоката противоположной стороны.
    RM
    Rachel M.
    Senior Paralegal · Судебная фирма среднего бизнеса
  • Здравоохранение
    Перевод по телефону для приема и переводчики на месте для встреч. Многоязычные пациенты получают одинаковый стандарт лечения от первого звонка до выписки.
    DSL
    Dr. Sandra L.
    Chief Medical Officer · Региональная сеть здравоохранения
  • Бизнес
    Сертифицированные переводы плюс VRI для ориентации новых сотрудников. Texliff обрабатывает и то, и другое — один поставщик, один счет, без жонглирования между поставщиками.
    AP
    Alex P.
    HR Director · Международная команда расширения
  • Образование
    Стенограммы вернулись, страница за страницей, в исходном формате — сертификат точности готов для WES. В этом цикле наши кандидаты не подадут повторных заявок.
    PMT
    Prof. M. Tan
    Graduate Admissions Chair · Государственный университет
  • Маркетинг
    Транскреация, а не перевод. Наша немецкая целевая страница теперь действительно конвертируется — наша региональная команда подписалась на заголовки в первом раунде.
    JR
    Jessica R.
    Head of Growth · B2B SaaS
Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.