Документы переведены.
Встречи устные.
Сертифицированные переводы для USCIS, судов и бизнеса. Профессиональные переводчики для показаний, медицинских приемов и встреч.
No-obligation quote within moments
Выберите услугу — получите мгновенную оценку без регистрации.

Перевод
Сертифицировано для USCIS, судов и официального использования.

Интерпретация
На месте, удаленное видео и телефон.

Certified Translation
Signed Certificate of Accuracy on every filing packet.

On-Site Interpretation
An interpreter at your courthouse, clinic, or office.

Video Remote Interpretation
Live via Zoom, Teams, or a secure platform.

Telephone Interpretation
Three-way calls with a qualified interpreter — scheduled for your window.
Перевод
Профессиональные переводческие услуги для каждого варианта использования.
Выберите категорию, чтобы увидеть, как мы с ней справимся. Каждый тип создается дипломированным специалистом и проверяется вторым лингвистом, прежде чем он попадет к вам.
- Специалист, соответствующий вашей отрасли и тематике
- Память переводов + глоссарий, поддерживаемый для каждой учетной записи
- Подписанный сертификат точности на каждую сертифицированную работу

Официальные переводы с подписанным сертификатом точности.
Принимается USCIS, судами, университетами и государственными учреждениями. Каждый файл поставляется с подписанным сертификатом точности и соответствует исходному макету страница за страницей.
- USCIS принимается по всей стране
- Связанный сертификат точности
- Доставка готового к печати PDF-файла
Интерпретация
When your conversation can’t wait on translation.
Показания, посещения пациентов, заседания совета директоров, интервью USCIS — моменты, которые зависят от того, чтобы вас поняли в реальном времени. У нас есть переводчики по трем запланированным направлениям: на месте, удаленно по видеосвязи и по телефону.
К вам приезжает дипломированный переводчик, ознакомленный с материалами дела и готовый к началу разбирательства.
- 01
Показания и слушания
Сертифицированные судом переводчики для гражданского, уголовного и административного судопроизводства. Последовательные или одновременные.
- 02
Интервью Иммиграционной службы США
Квалифицированные переводчики для собеседований по натурализации, предоставлению убежища и брака в местном офисе — подготовленные на основе материалов дела и словарного запаса.
- 03
Деловые встречи и посещения объектов
Переговоры, обходы предприятий и брифинги для руководителей с переводчиками, предварительно ознакомленными с вашей терминологией.

Отрасли
Специализированный для вашей отрасли.
Каждый лингвист, которого мы назначаем, обладает знаниями в своей области, поэтому документы читаются так, как будто они написаны носителем языка, а не переведены специалистом широкого профиля.
- 01Впуск и соглашение о неразглашенииКраткое изложение дела, стороны и юрисдикция зафиксированы в первый день.
- 02Специалист подобранЛингвист выбран из проверенного юридического списка с соответствующей областью практики.
- 03Перевести или интерпретироватьНумерация Бейтса, идентификаторы экспонатов и маркеры привилегий сохранены.
- 04Контроль качества и сертификацияПроверка второго прохода и подписанный сертификат точности, если требуется.
Показания, открытия и документы — обрабатываются лингвистами, знакомыми с судом.
Судебно-сертифицированные устные переводчики и переводчики с соглашением о неразглашении по гражданским, уголовным и корпоративным вопросам. Нумерация Бейтса сохранена, сроки соблюдены, привилегии соблюдены. За каждым делом закреплен специальный менеджер проекта, который отслеживает документы по вашему списку, чтобы вы никогда не пропустили срок, установленный судом.
- Контракты и соглашения
- Ходатайства и ходатайства
- Открытия и выставки
- Протоколы показаний
- Патенты и заявки на интеллектуальную собственность
- Заявления свидетелей
Отзывы
Нам доверяют юридические фирмы, больницы,
и HR-команды.
Снимок команд, которые мы поддерживаем неделю за неделей — в сфере права, здравоохранения, иммиграции, образования, бизнеса и маркетинга.
- Иммиграция
Мы полагаемся на Texliff при рассмотрении каждой заявки в USCIS. Документы возвращаются в формате оригиналов с соответствующим сертификатом точности — никаких отказов RFE за два года.
DK David K.Immigration Attorney · Keller Law Group - Юридический
Сертифицированный судом переводчик испанского языка был назначен в кратчайшие сроки для проведения сложных показаний. Профессионален, точен и готов к приезду адвоката противоположной стороны.
RM Rachel M.Senior Paralegal · Судебная фирма среднего бизнеса - Здравоохранение
Перевод по телефону для приема и переводчики на месте для встреч. Многоязычные пациенты получают одинаковый стандарт лечения от первого звонка до выписки.
DSL Dr. Sandra L.Chief Medical Officer · Региональная сеть здравоохранения - Бизнес
Сертифицированные переводы плюс VRI для ориентации новых сотрудников. Texliff обрабатывает и то, и другое — один поставщик, один счет, без жонглирования между поставщиками.
AP Alex P.HR Director · Международная команда расширения - Образование
Стенограммы вернулись, страница за страницей, в исходном формате — сертификат точности готов для WES. В этом цикле наши кандидаты не подадут повторных заявок.
PMT Prof. M. TanGraduate Admissions Chair · Государственный университет - Маркетинг
Транскреация, а не перевод. Наша немецкая целевая страница теперь действительно конвертируется — наша региональная команда подписалась на заголовки в первом раунде.
JR Jessica R.Head of Growth · B2B SaaS