Китайский (Мандарин) · Профессиональный перевод

Лингвистические услуги в Китайский (Мандарин)普通话

Мандаринский диалект является официальным разговорным языком материкового Китая, Тайваня и Сингапура, а также самым распространенным первым языком в мире. Это китайский язык по умолчанию для заказов устного перевода в США, если клиент специально не запрашивает кантонский диалект.

3.5M+

Американские спикеры

24–48 часов

Сертифицированная доставка

<60 лет

OPI подключение

Запрашиваемый язык

Тип сессии

Судебная сертификацияДоступно в тот же день
Сертифицированный перевод, принятый USCIS
Отправка устного перевода в тот же день
Chinese (Mandarin) subject-matter linguists

Китайский (Мандарин) в Соединенных Штатах

Кто говорит Китайский (Мандарин), и где.

Разговорный китайский по умолчанию в США, но письменная форма (упрощенная и традиционная) меняется в зависимости от происхождения.

Крупные сообщества, говорящие на китайском языке, проживают в Нью-Йорке, районе залива Сан-Франциско, Лос-Анджелесе, Бостоне, Сиэтле, Чикаго и Хьюстоне, сосредоточенные в сфере технологий, здравоохранения, научных кругов и международной торговли.

Лучшие метрополитены США

San FranciscoНью-ЙоркЛос-Анджелес

Отрасли, которым мы помогаем

Технологии и интеллектуальная собственность
Здравоохранение
Наука и исследования
Импорт/экспорт и логистика

Быстрые факты

  • Более 1,1 млрд человек во всем мире — самый распространенный первый язык
  • Тональ: 4 тона в мандаринском диалекте, 6 в кантонском диалекте.
  • Письменная форма меняется по регионам: упрощенная (КНР) и традиционная (TW/HK)
  • Большинство наших китайских переводов представляют собой записи актов гражданского состояния — о рождении, браке и хукоу (户口).

С первого взгляда

Спикеры по всему миру
1.1B+
Американские спикеры
3.5M+
Языковая семья
Китайско-тибетский
Система письма
Китайский (упрощенный/традиционный)
Лингвистическое предложение
Уровень 1 · персонал работает ежедневно

Сорта, которые мы подбираем

Материковая часть (КНР)TaiwanSingapore

What's included

Every Китайский (Мандарин) booking, done right.

No add-ons, no surprises — every standard below comes with each Китайский (Мандарин) interpretation assignment.

Credentialed interpreters

Court-certified and medically-trained Китайский (Мандарин) interpreters, matched to your venue and subject matter.

Briefed before the session

Your interpreter reviews the matter, parties and terminology ahead of time — no cold starts.

On-site, video and phone

One team across on-site, video remote (VRI) and phone (OPI), with same-day options.

Same interpreter, recurring

Continuity across hearings, treatment plans and multi-day matters whenever you ask.

Confidential by default

Every assignment under NDA, with HIPAA-aligned handling for clinical settings.

Backup on standby

A second qualified interpreter on call so your session never stalls.

Чем мы занимаемся

Китайский (Мандарин) работа, которую мы делаем, каждую неделю.

Снимок Китайский (Мандарин) типы документов и настройки интерпретации, которые встречаются чаще всего.

Настройки интерпретации

Юридические и суд

  • Судебные показания по патентам и интеллектуальной собственности

Здравоохранение

  • Прием в больнице, онкология и генетическая консультация

Иммиграция и USCIS

  • Собеседования по натурализации и предоставлению убежища USCIS

Образование и школы

  • Поступление в университет и собеседования в исследовательской лаборатории

Лингвистические соображения

Получающий Китайский (Мандарин) right.

Небольшой выбор — сценарий, регистрация и контекст хранения — меняет ли Китайский (Мандарин) документ принят или сеанс устного перевода завершился правильно. Вот за чем мы следим.

Диалект и разнообразие

Носители китайского языка из материкового Китая обычно предпочитают упрощенные иероглифы; говорящие из Тайваня и пожилых жителей Гонконга и зарубежных сообществ предпочитают традиционный. Для интерпретации это имеет значение только для письменных раздаточных материалов.

Культурный регистр

Косвенное общение, обращение на основе старшинства и соглашения о сохранении лица существенно влияют на показания и переговоры. Наши переводчики китайского языка обучены точно передавать контент, не отказываясь от вежливости.

Выравнивание получателей

Every Chinese (Mandarin) project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.

Кому мы помогаем

Типичный Китайский (Мандарин) клиенты — каждую неделю.

01

Адвокат по судебным спорам в области технологий/интеллектуальной собственности

Патентное преследование, передача технологий FDA и вопросы прав интеллектуальной собственности между США и Китаем с одновременными показаниями.

02

Заявители EB-5 и EB-2 NIW

Инвесторы и исследователи из материкового Китая с хукоу (户口) и академическим образованием.

03

Контроль качества биотехнологий в районе залива / руководители регулирующих органов

Фармацевтическим компаниям и компаниям, производящим медицинское оборудование, имеющим досье CMC КНР, нужен английский язык, готовый к использованию FDA.

04

Старейшины, говорящие на кантонском диалекте, в Сан-Франциско и Нью-Йорке

Пожилые люди в клиниках Чайнатауна — мы заказываем кантонский, а не мандаринский диалект, чтобы избежать неправильного понимания.

Гарантии точности

Детали, Китайский (Мандарин) которые мы замечаем раньше вас.

Незаметные нюансы, которые могут сорвать Китайский (Мандарин) подачу или сессию, — отмечаются при приеме лингвистами, которые ежедневно работают с этим языком, прежде чем они дойдут до рецензента.

Упрощенное и традиционное несоответствие

Читатели с материка предпочитают упрощенный вариант; Читатели Тайваня и Гонконга предпочитают традиционный. Перед запуском мы подтверждаем целевую локаль (CN, TW, HK, SG).

Носители кантонского диалекта забронированы как мандаринские

Пожилые люди, говорящие на кантонском диалекте Сан-Франциско и Бостоне, не могут следовать мандаринскому диалекту. Мы переворачиваем заказы при поступлении.

Реестр почета и стажа

Показания китайских свидетелей на английском языке могут звучать почтительно/уклончиво без примечаний переводчика — наши лингвисты отмечают сдвиги регистра в протоколе.

Порядок имен (сначала фамилия)

Китайские имена — это фамилия + имя. В сертифицированных документах мы сохраняем как оригинальный китайский, так и английский язык западного образца.

покрытие в 50 штатах

Китайский (Мандарин) услуги в каждое государство.

Выберите штат для местных Китайский (Мандарин) выполнение работ, отправка переводчика и цены. Показаны штаты с высоким спросом — все 50 в одном клике.

Chinese (Mandarin) FAQ

Ответы на общие Chinese (Mandarin) questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Do you offer both Chinese (Mandarin) translation and interpretation?

Yes — Chinese (Mandarin) certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Chinese (Mandarin) interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.

02Is Chinese (Mandarin) translation accepted by USCIS and U.S. courts?

Yes. Every Chinese (Mandarin) translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

03Which variety of Chinese (Mandarin) do you cover?

Носители китайского языка из материкового Китая обычно предпочитают упрощенные иероглифы; говорящие из Тайваня и пожилых жителей Гонконга и зарубежных сообществ предпочитают традиционный. Для интерпретации это имеет значение только для письменных раздаточных материалов.

04Are your Chinese (Mandarin) interpreters certified?

Court-certified and medically credentialed Chinese (Mandarin) interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Chinese (Mandarin) interpreters matched to the subject.

05Do you support rush and weekend Chinese (Mandarin) work?

Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Chinese (Mandarin) translation, and urgent Chinese (Mandarin) interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.

06How do you handle Chinese (Mandarin) cultural register?

Косвенное общение, обращение на основе старшинства и соглашения о сохранении лица существенно влияют на показания и переговоры. Наши переводчики китайского языка обучены точно передавать контент, не отказываясь от вежливости.

07How do you price Chinese (Mandarin) services?

Certified Chinese (Mandarin) translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Chinese (Mandarin) phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.

Готов, когда вы будете

Start your Chinese (Mandarin) project — в течение нескольких часов.

Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Chinese (Mandarin) subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.