арабский · Письменный и устный перевод

Лингвистические услуги в арабскийالعربية

Арабский язык является одним из официальных языков ООН и литургическим языком ислама. Современный стандартный арабский язык (MSA, فصحى) используется для всех формальных письменных форм, в то время как более 20 региональных разговорных диалектов сильно различаются по разборчивости.

1.2M+

Американские спикеры

24–48 часов

Сертифицированная доставка

<60 лет

OPI подключение

Сертифицированный перевод, принятый USCIS
Отправка устного перевода в тот же день
Arabic subject-matter linguists

арабский в Соединенных Штатах

Кто говорит арабский, и где.

Один письменный язык (MSA), семь существенно разных разговорных диалектов, которые мы сопоставляем при бронировании.

Большие арабоязычные общины проживают в Метро Детройт (Дирборн), Нью-Йорке/Нью-Джерси, Лос-Анджелесе, Хьюстоне, Чикаго, северной Вирджинии и городах-побратимах. Многие из них имеют иракское, сирийское, йеменское, египетское, ливанское, суданское или палестинское происхождение.

Лучшие метрополитены США

DetroitНью-ЙоркЛос-Анджелес

Отрасли, которым мы помогаем

Иммиграция и убежище
Здравоохранение
Правительство и разведка
Высшее образование

Быстрые факты

  • Один из 6 официальных языков ООН.
  • Сценарий справа налево с 28-буквенным алфавитом.
  • Ежемесячно запрашиваются более 4 диалектов: иракский, левантийский, персидский, египетский.
  • Более половины нашей работы на арабском языке связано с беженцами/убежищем.

С первого взгляда

Спикеры по всему миру
400M+
Американские спикеры
1.2M+
Языковая семья
Афро-азиатский · Семитский
Система письма
Арабский (RTL)
Лингвистическое предложение
Уровень 1 · персонал работает ежедневно

Сорта, которые мы подбираем

MSAЕгипетскийЛевантийскийИракскийЗаливМагрибиСуданский

Выберите свой сервис

арабский translation и интерпретация.

Два выделенных варианта обслуживания — каждый с профильными лингвистами, проверкой второй пары и наложением соответствия, которое арабский требуются документы и заседания.

USCIS приняла

арабский Сертифицированный перевод

Арабский перевод в значительной степени ориентирован на иммиграцию — файлы беженцев и беженцев, записи актов гражданского состояния из стран Ближнего Востока и Северной Африки, а также дипломы медицинских и инженерных специалистов, претендующих на получение лицензии в США.

Записи актов гражданского состояния
Личность и паспорта
Криминал / полиция
Юридические и суд
См. арабский детали перевода
<60s OPI

арабский Профессиональный перевод

Что касается устного перевода, мы обслуживаем суды, офисы по предоставлению убежища и больницы. Мы сопоставляем диалект — иракский, египетский, левантийский, персидский, суданский, североафриканский — с говорящим, а не только «арабский», что является частой ошибкой клиента.

На месте
Видео (ВРИ)
Телефон (ОПИ)
Юридические и суд
Здравоохранение
Иммиграция и USCIS
Образование и школы
См. арабский подробности интерпретации

What's included

Every арабский delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified арабский translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every арабский translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native арабский translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Чем мы занимаемся

арабский работа, которую мы делаем, каждую неделю.

Снимок арабский типы документов и настройки интерпретации, которые встречаются чаще всего.

Сертифицированные документы

Записи актов гражданского состояния

  • Свидетельства о рождении, браке и разводе из Египта, Сирии, Ирака, Ливана, Йемена, Судана, Марокко и стран Персидского залива.

Личность и паспорта

  • Семейные книжки и национальные удостоверения личности
  • Академические справки и дипломы (медицинские, инженерные, фармацевтические)

Криминал / полиция

  • Справки о несудимости и судимости

Юридические и суд

  • Решения суда и документы шариатского суда
  • Коммерческие контракты и корпоративная документация

Настройки интерпретации

Юридические и суд

  • Мастер иммиграционного суда и индивидуальные слушания
  • Федеральное уголовное судопроизводство и вопросы национальной безопасности

Здравоохранение

  • Приемы в больнице и по поведенческому здоровью (посттравматическое стрессовое расстройство, акушер-гинеколог)

Иммиграция и USCIS

  • Собеседования о предоставлении убежища и проверки USCIS на наличие опасений

Образование и школы

  • Родительские собрания и IEP

Лингвистические соображения

Получающий арабский right.

Небольшой выбор — сценарий, регистрация и контекст хранения — меняет ли арабский документ принят или сеанс устного перевода завершился правильно. Вот за чем мы следим.

Диалект и разнообразие

Мы различаем MSA, иракский, персидский, египетский, левантийский (сирийский/ливанский/палестинский/иорданский), суданский и североафриканский (Магрибский) диалекты. Современный стандартный арабский язык используется для письменных материалов, но редко бывает естественным в спонтанной интерпретации.

Скрипт и типографика

В арабском языке письмо идет справа налево. Мы предоставляем двунаправленную верстку с правильной формой цифр (арабско-индийская или западная) и аккуратно обрабатываем встроенный латинский текст.

Выравнивание получателей

Every Arabic project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.

Кому мы помогаем

Типичный арабский клиенты — каждую неделю.

01

Семьи беженцев и беженцев

Сирийские, иракские, йеменские, суданские и афганские (с преобладающим арабским языком) семьи, имеющие определения УВКБ ООН и записи актов гражданского состояния на Ближнем Востоке.

02

Врачи, получившие образование за рубежом

Доктора медицины Египта, Ирака и Ливана завершают получение пакетов лицензий ECFMG и государственных органов.

03

Клинические пациенты, информированные о травмах

Больничные и сеансы по поведенческому здоровью, где тон, гендерное соответствие и религиозный учет существенно влияют на раскрытие информации.

04

Федеральный судебный адвокат

Санкции, FCPA и вопросы национальной безопасности, требующие сертифицированных судом переводчиков, владеющих диалектом.

Гарантии точности

Детали, арабский которые мы замечаем раньше вас.

Незаметные нюансы, которые могут сорвать арабский подачу или сессию, — отмечаются при приеме лингвистами, которые ежедневно работают с этим языком, прежде чем они дойдут до рецензента.

Бронирование «арабский» без диалекта

MSA работает с письменным материалом, но почти никогда не работает со спонтанным переводом — диалект мы подтверждаем при бронировании.

RTL + латинский смешанный контент

Встроенные английские имена, URL-адреса и номера нарушают стандартные макеты RTL. Наш DTP явно передает числовые правила и правила двунаправленного текста.

Дрейф транслитерации имени

Одно арабское имя может иметь 4+ английских написания. Мы сохраняем оригинальный арабский язык + единственную фиксированную английскую транслитерацию на каждой странице.

Клинические переводчики, соответствующие гендерному признаку

Для случаев OB/DV/SA многим клиентам требуется переводчик-женщина — мы укомплектовываем штат по умолчанию, не прося клиентов обосновать.

покрытие в 50 штатах

арабский услуги в каждое государство.

Выберите штат для местных арабский выполнение работ, отправка переводчика и цены. Показаны штаты с высоким спросом — все 50 в одном клике.

Arabic FAQ

Ответы на общие Arabic questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Do you offer both Arabic translation and interpretation?

Yes — Arabic certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Arabic interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.

02Is Arabic translation accepted by USCIS and U.S. courts?

Yes. Every Arabic translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

03Which variety of Arabic do you cover?

Мы различаем MSA, иракский, персидский, египетский, левантийский (сирийский/ливанский/палестинский/иорданский), суданский и североафриканский (Магрибский) диалекты. Современный стандартный арабский язык используется для письменных материалов, но редко бывает естественным в спонтанной интерпретации.

04Are your Arabic interpreters certified?

Court-certified and medically credentialed Arabic interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Arabic interpreters matched to the subject.

05How is Arabic script handled in translations?

В арабском языке письмо идет справа налево. Мы предоставляем двунаправленную верстку с правильной формой цифр (арабско-индийская или западная) и аккуратно обрабатываем встроенный латинский текст.

06Is my Arabic content confidential?

Все файлы и сеансы обрабатываются в соответствии с соглашением о неразглашении с использованием зашифрованных правил передачи и хранения TLS + AES-256, соответствующих требованиям HIPAA/GDPR, где это применимо.

07How do you price Arabic services?

Certified Arabic translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Arabic phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.

Готов, когда вы будете

Start your Arabic project — в течение нескольких часов.

Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Arabic subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.