По расписанию · Более 100 языков

по телефону Интерпретация Услуги

Предварительно запланированные телефонные разговоры с переводчиками, сертифицированными судом и медицинскими дипломами. Забронируйте время, поделитесь вопросом, и мы назначим подходящего лингвиста.

100+

Языки

24–48 часов

Лидер бронирования

HIPAA

БАД доступен

Scheduled bridge
ref · BRIDGE-4821

Spanish ⇄ English · 60 min

Tomorrow · 2:00 PM ET

CL

Carmen López

Court certified · 14 yrs

Confirmed

60 min

Booked

On time

Status

3 / 3

Parties

24–48h booking lead · 100+ languages HIPAA

Как работает телефонный сеанс

От запроса до трехходовой мост менее чем за день.

Перевод по телефону в Texliff всегда оговаривается заранее. Это означает, что вы точно знаете, кто на линии, как долго они зарезервированы и о чем их проинформировали.

01

Reserve a time

Book the language pair, length, and call window — usually 24–48 hours ahead.

02

Dial the bridge

At the scheduled time, all parties dial the bridge with the code we sent.

03

Interpreter joins

Your matched, vetted interpreter joins muted, then takes over the conversation.

04

You get a recap

Optional: receive a written summary or full transcript after the call ends.

Где команды используют устный перевод по телефону

Когда телефонный мост это правильный инструмент.

Legal intake & follow-up

Консультации адвоката, обратные звонки помощника юриста и подготовка свидетелей, не требующие личной встречи.

Clinical follow-ups

Инструкции по выписке, результаты анализов, проверки поведенческого здоровья и звонки по координации ухода.

Страхование и претензии

Прием первых уведомлений об убытках, записанные заявления и звонки о статусе претензий на языке страхователя.

Государственные услуги

Доступ по телефону в соответствии с Разделом VI для получения пособий, планирования и обслуживания клиентов.

HR и отношения с сотрудниками

Расследования, дисциплинарные взыскания и назначение льгот для сотрудников с ограниченным знанием английского языка.

Пошаговое руководство по документированию

Sight-translation of short documents and form-by-form intake over the phone.

Языки, которые мы обслуживаем

100+ языков, все забронировано заранее.

Это 15 языков, которые наши клиенты чаще всего используют. Нужно что-то менее распространенное? Сообщите нам пару и дату — большинство редких языков подтверждаются в течение 5 рабочих дней.

Pricing · USDAll scheduled in advance

Major languages

Spanish, Mandarin, French, Arabic, and 30+ others

$1.49 / min

Tier-2 languages

50+ languages including Vietnamese, Korean, Polish

$1.89 / min

Rare languages

Indigenous, regional, and ultra-rare pairings

Quote

Hourly block (1 hr)

Discounted block rate for scheduled meetings

$65 / hr

Spanish

Scheduled

Mandarin

Scheduled

Vietnamese

Scheduled

Arabic

Scheduled

Russian

Scheduled

Haitian Creole

Scheduled

Portuguese

Scheduled

French

Scheduled

Korean

Scheduled

Tagalog

Scheduled

Polish

Scheduled

Somali

Scheduled

Karen

Scheduled

Burmese

Scheduled

Nepali

Scheduled

Don’t see your language? Расскажите намand we’ll match an interpreter.

FAQ

Ответы на что звонящие на самом деле спрашивают.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Предлагаете ли вы перевод по телефону по запросу?

Нет. Перевод по телефону Texliff планируется заранее — обычно за 24–48 часов до вашего звонка. Предварительное бронирование позволит нам подобрать для вашего вопроса подходящего лингвиста, сертифицированного судом или врачом, и подтвердить гарантированный временной интервал.

02Как мне организовать сеанс устного перевода по телефону?

Отправьте запрос, указав свою языковую пару, дату, время и краткое описание вопроса. Мы отправляем обратно подтверждение с номером дозвона, кодом доступа, а также именем и учетными данными назначенного переводчика.

03Как долго может длиться сеанс?

Бронирование по телефону начинается минимум за 30 минут и может длиться столько, сколько вам нужно. Мы рекомендуем бронировать на 15 минут дольше, чем вы рассчитываете, чтобы переводчику не пришлось уходить во время разговора.

04Соответствуют ли звонки требованиям HIPAA?

Да. Звонки маршрутизируются по стандартной телефонной сети общего пользования без записи по умолчанию, все переводчики подписывают обучение HIPAA, а BAA доступны для клиентов здравоохранения. Личная медицинская информация обрабатывается в соответствии с нашей стандартной системой конфиденциальности.

05Как выставляется счет за перевод по телефону?

Вы платите только за забронированное время, оплата производится за минуту после запланированного окна. Тарифы зависят от языковой пары и квалификации переводчика — текущие диапазоны см. в ценовой карте на этой странице.

06Может ли переводчик позвонить третьему лицу?

Да. Мы можем либо предоставить вам трехсторонний мост, чтобы самостоятельно добавить человека, говорящего по-английски, либо мы можем перезвонить по указанному вами номеру, как только все окажутся на линии.

07Что делать, если мой звонок необходимо перевести на видео?

Если для телефонного сеанса необходимы визуальные подсказки — этикетка с рецептом, подписанный документ, язык тела — мы можем преобразовать бронирование в сеанс удаленного видеоперевода при наличии переводчика.

08Какие языки вы изучаете?

Более 100 языков на английский и обратно, включая испанский, мандаринский, арабский, вьетнамский, русский, португальский, французский, корейский, тагальский, польский, гаитянский креольский, сомалийский, каренский, бирманский и многие другие.

Готов, когда вы будете

Запланируйте вызов переводчика по телефону и вернитесь к списку вызовов в менее суток.

Выберите языковую пару и время. Мы отправляем обратно номер телефона, код доступа и имя переводчика — и все это до начала вашей встречи.

Забронировать сеанс
Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.