Tiếng Trung (Quan Thoại) · Dịch vụ phiên dịch

Tiếng Trung (Quan Thoại) Dịch vụ phiên dịch普通话

Chúng tôi phiên dịch tiếng Quan Thoại cho các bệnh viện, công ty công nghệ sinh học, ký gửi bằng sáng chế, phỏng vấn tị nạn của USCIS và đàm phán xuất nhập khẩu. VRI trên Zoom, Teams và Webex đặc biệt nặng về tiếng Quan Thoại.

<60s

Kết nối OPI

3.5M+

người nói tiếng Mỹ

Cấp 1

Cung cấp

Ngôn ngữ yêu cầu

Loại phiên

Được tòa án chứng nhậnCó trong ngày
VRI phù hợp với HIPAA
Kết nối điện thoại 24/7
Chinese (Mandarin) subject-matter linguists

Tiếng Trung (Quan Thoại) ở Hoa Kỳ

Ai nói Tiếng Trung (Quan Thoại), và nơi họ xuất hiện.

Tiếng Trung được nói mặc định ở Hoa Kỳ - nhưng dạng viết (Giản thể và Phồn thể) lại thay đổi theo nguồn gốc.

Tiếng Quan Thoại là ngôn ngữ nói chính thức của Trung Quốc đại lục, Đài Loan và Singapore và là ngôn ngữ đầu tiên được nói nhiều nhất trên thế giới. Đây là tiếng Trung mặc định cho các yêu cầu phiên dịch tại Hoa Kỳ trừ khi khách hàng yêu cầu cụ thể tiếng Quảng Đông.

Các cộng đồng nói tiếng phổ thông lớn sống ở New York, Khu vực Vịnh San Francisco, Los Angeles, Boston, Seattle, Chicago và Houston - tập trung vào công nghệ, chăm sóc sức khỏe, học viện và thương mại quốc tế.

Các thành phố lớn hàng đầu của Hoa Kỳ

San FranciscoNew YorkLos Angeles

Các ngành chúng tôi hỗ trợ

Công nghệ & IP
Chăm sóc sức khỏe
Học viện & nghiên cứu
Xuất nhập khẩu & hậu cần

Thông tin nhanh

  • Hơn 1,1 tỷ người nói trên toàn cầu — ngôn ngữ đầu tiên được nói nhiều nhất
  • Âm: 4 thanh trong tiếng phổ thông, 6 thanh trong tiếng Quảng Đông
  • Hình thức viết lật theo khu vực: Giản thể (PRC) so với Phồn thể (TW / HK)
  • Hầu hết các bản dịch tiếng Trung của chúng tôi là hồ sơ đăng ký dân sự — khai sinh, kết hôn và hộ khẩu (户口)

Trong nháy mắt

Diễn giả trên toàn thế giới
1.1B+
người nói tiếng Mỹ
3.5M+
Họ ngôn ngữ
Hán-Tạng
Hệ thống chữ viết
Tiếng Trung (Giản thể / Phồn thể)
Cung cấp ngôn ngữ học
Cấp 1 · có nhân viên hàng ngày
Quay vòng tiêu chuẩn
24–48 giờ

Các giống chúng tôi phù hợp

Đại lục (PRC)TaiwanSingapore

Những gì bạn nhận được

Mọi phiên họp, xử lý từ đầu đến cuối.

Each Chinese (Mandarin) interpretation services request is managed from intake through session close — interpreter match, briefing, delivery and follow-up — with accountable project management.

VRI lâm sàng phù hợp với HIPAA

Lâm sàng Tiếng Trung (Quan Thoại) VRI chạy theo BAA trên nền tảng phù hợp với HIPAA mà không có bản ghi nào được giữ lại.

Thông dịch viên được chứng nhận

Các nhà ngôn ngữ học theo chủ đề và y tế CCHI / NBCMI và được tòa án tiểu bang hoặc liên bang chứng nhận phù hợp với địa điểm.

Video (VRI) trên mọi nền tảng

Tham gia Zoom, Teams, Webex, Doxy.me hoặc phòng không cần cài đặt của chúng tôi — tùy chọn lâm sàng phù hợp với HIPAA.

Điện thoại theo yêu cầu (OPI)

Kết nối trong vòng chưa đầy 60 giây cho các cuộc gọi tiếp nhận, theo dõi và các nhu cầu đột xuất, 24/7.

Gửi hàng tận nơi

Thông dịch viên được chuyển đến các phòng xử án, bệnh viện, nơi lấy lời khai, phòng IEP và nơi làm việc trên toàn quốc.

Đồng thời & liên tiếp

Lần lượt ghi lại hoặc trực tiếp đồng thời qua RSI / gian hàng - được chọn để phù hợp với phòng.

Bảo hiểm HIPAA + NDA

VRI lâm sàng chạy theo BAA, mọi hoạt động tương tác đều bắt đầu bằng NDA, không giữ lại bản ghi phiên nào.

Nó hoạt động như thế nào

Từ yêu cầu đến phiên kết thúc.

Every Chinese (Mandarin) booking is matched, briefed and confirmed before the day of the encounter. You know the interpreter's name and credentials before the session starts.

Book a Chinese (Mandarin) interpreter
01

Yêu cầu chi tiết

Hãy cho chúng tôi biết vấn đề, địa điểm, cặp ngôn ngữ, thời lượng và bất kỳ danh sách đảng nào.

02

Trận đấu phiên dịch

Nhà ngôn ngữ học có chứng chỉ được chỉ định về miền, bằng cấp và sự phù hợp về văn hóa cho phòng.

03

Tóm tắt

Các bên, bản trình bày, bảng chú giải thuật ngữ và bất kỳ hồ sơ nào trước đó được chia sẻ với thông dịch viên.

04

Phiên họp

Tại chỗ, video (VRI) hoặc điện thoại (OPI) - liên tục hoặc đồng thời tùy theo nhu cầu của phòng.

05

Theo dõi

Hóa đơn, chứng chỉ phiên họp và — theo yêu cầu — ghi chú về bảng điểm/thông dịch viên.

What's included

Every Tiếng Trung (Quan Thoại) booking, done right.

No add-ons, no surprises — every standard below comes with each Tiếng Trung (Quan Thoại) interpretation assignment.

Credentialed interpreters

Court-certified and medically-trained Tiếng Trung (Quan Thoại) interpreters, matched to your venue and subject matter.

Briefed before the session

Your interpreter reviews the matter, parties and terminology ahead of time — no cold starts.

On-site, video and phone

One team across on-site, video remote (VRI) and phone (OPI), with same-day options.

Same interpreter, recurring

Continuity across hearings, treatment plans and multi-day matters whenever you ask.

Confidential by default

Every assignment under NDA, with HIPAA-aligned handling for clinical settings.

Backup on standby

A second qualified interpreter on call so your session never stalls.

Nơi chúng tôi giải thích

Tiếng Trung (Quan Thoại) giải thích - cài đặt chúng tôi nhân viên.

Every Chinese (Mandarin) setting below is booked regularly — interpreters are matched to venue, credentials and subject matter.

Pháp lý & tòa án

  • Lưu giữ kiện tụng bằng sáng chế và sở hữu trí tuệ

Chăm sóc sức khỏe

  • Các cuộc hẹn tư vấn tại bệnh viện, ung thư và di truyền

Nhập cư & USCIS

  • Phỏng vấn nhập tịch và tị nạn USCIS

Giáo dục & trường học

  • Tuyển sinh đại học và phỏng vấn phòng thí nghiệm nghiên cứu

Kinh doanh & Nhân sự

  • Đàm phán thương mại Mỹ-Trung và kiểm tra nhà cung cấp

Các cài đặt khác

  • Thanh tra của FDA và kiểm toán GMP tại các cơ sở dược phẩm / công nghệ sinh học

Những cân nhắc về ngôn ngữ

Nhận Tiếng Trung (Quan Thoại) right.

Những lựa chọn nhỏ — kịch bản, bối cảnh đăng ký và lưu trữ — thay đổi liệu một Tiếng Trung (Quan Thoại) phiên diễn ra đúng cách. Đây là những gì chúng tôi theo dõi.

Phương ngữ và sự đa dạng

Những người nói tiếng Quan thoại từ Trung Quốc đại lục thường thích các ký tự giản thể hơn; những người nói từ Đài Loan và cộng đồng Hồng Kông / hải ngoại lâu đời thích Truyền thống hơn. Để giải thích điều này chỉ quan trọng đối với các tài liệu bằng văn bản.

Sổ đăng ký văn hóa

Giao tiếp gián tiếp, địa chỉ dựa trên thâm niên và các quy ước giữ thể diện ảnh hưởng đáng kể đến việc lấy lời khai và đàm phán. Thông dịch viên tiếng Quan Thoại của chúng tôi được đào tạo để truyền tải nội dung một cách trung thực mà không mất đi sự lịch sự.

Giao thức & độ chính xác

Every Chinese (Mandarin) session follows the venue's protocol — courtroom register, clinical terminology or community tone — and the interpreter is briefed before the encounter.

Chúng tôi giúp đỡ ai

Đặc trưng Tiếng Trung (Quan Thoại) đặt chỗ chúng tôi xử lý - mỗi tuần.

A snapshot of the Chinese (Mandarin) matters and settings our scheduling team dispatches to most often.

01

Luật sư tranh tụng về công nghệ/sở hữu trí tuệ

Truy tố bằng sáng chế, chuyển giao công nghệ của FDA và các vấn đề về quyền sở hữu trí tuệ giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc với việc nộp lưu chiểu đồng thời.

02

Người nộp đơn EB-5 và EB-2 NIW

Các nhà đầu tư và nhà nghiên cứu Trung Quốc đại lục có hộ khẩu (户口) và bằng cấp học thuật.

03

QA công nghệ sinh học Vùng Vịnh / khách hàng tiềm năng quy định

Các công ty dược phẩm và thiết bị y tế có hồ sơ CMC PRC cần tiếng Anh sẵn sàng cho FDA.

04

Người lớn tuổi nói tiếng Quảng Đông ở SF / NY

Người lớn tuổi ở các phòng khám ở Phố Tàu - chúng tôi đặt sách bằng tiếng Quảng Đông chứ không phải tiếng Quan Thoại để tránh hiểu sai.

Các biện pháp bảo vệ chính xác

Những Tiếng Trung (Quan Thoại) chi tiết chúng tôi phát hiện trước bạn.

Những chi tiết nhỏ có thể âm thầm làm hỏng một Tiếng Trung (Quan Thoại) phiên họp — được ngôn ngữ viên làm việc với ngôn ngữ đó hằng ngày đánh dấu ngay khi tiếp nhận, để chúng không bao giờ tới buổi làm việc.

Phù hợp với phương ngữ và khu vực

Chinese (Mandarin) varies by region — we confirm the speaker's variety at booking so the interpreter is fully intelligible, not just "close enough".

Đăng ký địa điểm

Mỗi cơ sở xử án, phòng khám và cộng đồng đều yêu cầu một sổ đăng ký khác nhau. Thông dịch viên được thông báo ngắn gọn về giọng điệu và hình thức trước cuộc gặp.

Thuật ngữ được chuẩn bị trước

Các thuật ngữ dành riêng cho từng trường hợp, y tế hoặc kỹ thuật được chia sẻ trước để chúng được hiển thị chính xác thay vì trì hoãn phiên làm việc.

Giao hàng tận nơi, đầy đủ

Không có gì được tóm tắt, làm dịu đi hay thêm vào - người phiên dịch truyền tải chính xác những gì được nói và đánh dấu sự mơ hồ thực sự trong bản ghi thay vì đoán mò.

Bảo hiểm 50 tiểu bang

Tiếng Trung (Quan Thoại) thông dịch viên tại mọi tiểu bang.

Chọn một tiểu bang cho địa phương Tiếng Trung (Quan Thoại) đăng ký phiên dịch, kết hợp ngôn ngữ học và định giá. Các trạng thái có nhu cầu cao được hiển thị - tất cả 50 chỉ cần một cú nhấp chuột.

Chinese (Mandarin) FAQ

Câu trả lời chung Chinese (Mandarin) questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01How quickly can you get a Chinese (Mandarin) interpreter?

Phone (OPI) connects to a Chinese (Mandarin) interpreter in under 60 seconds, 24/7. Video (VRI) sessions typically start within minutes of booking. On-site bookings for courts, hospitals, IEPs and depositions are commonly filled within 24–72 hours depending on venue.

02Are your Chinese (Mandarin) interpreters certified?

Yes. Court-certified and medically credentialed Chinese (Mandarin) interpreters are assigned to legal and clinical matters — Federal Court Interpreter Certification, state court rosters, CCHI / NBCMI for medical. For community, educational and corporate settings we assign professionally trained interpreters matched to the subject.

03Do you cover all Chinese (Mandarin) dialects?

Những người nói tiếng Quan thoại từ Trung Quốc đại lục thường thích các ký tự giản thể hơn; những người nói từ Đài Loan và cộng đồng Hồng Kông / hải ngoại lâu đời thích Truyền thống hơn. Để giải thích điều này chỉ quan trọng đối với các tài liệu bằng văn bản.

04What Chinese (Mandarin) interpretation settings do you cover most often?

Chúng tôi phiên dịch tiếng Quan Thoại cho các bệnh viện, công ty công nghệ sinh học, ký gửi bằng sáng chế, phỏng vấn tị nạn của USCIS và đàm phán xuất nhập khẩu. VRI trên Zoom, Teams và Webex đặc biệt nặng về tiếng Quan Thoại.

05Do you support HIPAA-compliant video for Chinese (Mandarin)?

Đúng. Các phiên VRI lâm sàng chạy trên nền tảng phù hợp với HIPAA với Thỏa thuận liên kết kinh doanh (BAA) trên hồ sơ, phương tiện được mã hóa, nhật ký kiểm tra và không có bản ghi nào được giữ lại.

06How do you handle cultural register in Chinese (Mandarin)?

Giao tiếp gián tiếp, địa chỉ dựa trên thâm niên và các quy ước giữ thể diện ảnh hưởng đáng kể đến việc lấy lời khai và đàm phán. Thông dịch viên tiếng Quan Thoại của chúng tôi được đào tạo để truyền tải nội dung một cách trung thực mà không mất đi sự lịch sự.

07How far in advance should I book a Chinese (Mandarin) interpreter?

For tier-1 and tier-2 Chinese (Mandarin) matters, 48 hours is comfortable. For federal depositions, surgical observation or specialized matters, we recommend 5–7 business days so we can match the right linguist and brief them on the file.

Sẵn sàng khi bạn sẵn sàng

Book a Chinese (Mandarin) interpreter — phù hợp với vấn đề của bạn.

Tell us the matter, venue and duration. We assign and brief a credentialed Chinese (Mandarin) interpreter — on-site, video or phone — matched to your venue and the credentials your setting needs.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.