Dịch vụ ngôn ngữ ở Tiếng ViệtTiếng Việt
Tiếng Việt là ngôn ngữ chính thức của Việt Nam, với khoảng 85 triệu người nói. Nó có thanh điệu và được viết bằng bảng chữ cái quốc ngữ dựa trên tiếng Latin có dấu phụ.
1.5M+
người nói tiếng Mỹ
24 giờ
Giao hàng được chứng nhận
<60s
Kết nối OPI
Thả tệp Tiếng Việt
Chọn tệp
PDF, Word, Excel, hình ảnh và hơn thế nữa
Nhận báo giá dịch thuậtTiếng Việt ở Hoa Kỳ
Ai nói Tiếng Việt, và ở đâu.
“Hơn 1,5 triệu người nói ở Hoa Kỳ — ngôn ngữ châu Á được nói nhiều thứ 4 ở Mỹ và là ngôn ngữ cố định hàng ngày tại USCIS.”
Houston, San Jose, Quận Cam, Seattle, Philadelphia, Dallas, Atlanta và New Orleans có cộng đồng người Việt lớn. Nhu cầu nghiêng về các vấn đề nhập tịch, chăm sóc sức khỏe và pháp lý cộng đồng.
Các thành phố lớn hàng đầu của Hoa Kỳ
Các ngành chúng tôi hỗ trợ
Thông tin nhanh
- 1.5M+ U.S. speakers — 4th-largest Asian-American language
- Âm: 6 âm được viết dưới dạng dấu phụ
- Được viết bằng chữ quốc ngữ gốc Latin từ năm 1919
- Nơi tập trung lớn nhất: Quận Cam (Little Sài Gòn)
Trong nháy mắt
- Diễn giả trên toàn thế giới
- 85 triệu+
- người nói tiếng Mỹ
- 1.5M+
- Họ ngôn ngữ
- Nam Á
- Hệ thống chữ viết
- Tiếng Latin · Dấu phụ
- Cung cấp ngôn ngữ học
- Cấp 1 · có nhân viên hàng ngày
Các giống chúng tôi phù hợp
Chọn dịch vụ của bạn
Tiếng Việt translation và giải thích.
Hai tuyến dịch vụ chuyên dụng — mỗi tuyến có các chuyên gia ngôn ngữ học theo chủ đề, đánh giá theo cặp thứ hai và lớp phủ tuân thủ Tiếng Việt hồ sơ và phiên họp yêu cầu.
Tiếng Việt Dịch thuật công chứng
Vietnamese translation covers Vietnamese civil-registry documents (giấy khai sinh, đăng ký kết hôn), academic credentials, and business licenses. We also translate patient-education materials tailored to Vietnamese older adults.
Tiếng Việt Phiên dịch chuyên nghiệp
Nhu cầu phiên dịch cao nhất trong lĩnh vực nhập tịch, lão khoa tại bệnh viện và trợ giúp pháp lý. Các vấn đề phương ngữ — Tiếng Việt miền Bắc (Hà Nội), miền Trung (Huế) và miền Nam (Sài Gòn) có sự khác biệt rõ ràng về âm vị và từ vựng.
What's included
Every Tiếng Việt delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Tiếng Việt translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every Tiếng Việt translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native Tiếng Việt translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
Những gì chúng tôi xử lý
Tiếng Việt công việc chúng tôi làm, mỗi tuần.
Một ảnh chụp nhanh của Tiếng Việt loại tài liệu và cài đặt thông dịch được thực hiện thường xuyên nhất.
Tài liệu được chứng nhận
Hồ sơ quan trọng
- Giấy khai sinh, đăng ký kết hôn, quyết định ly hôn
Danh tính và hộ chiếu
- Căn cước công dân / Chứng minh nhân dân
- Hộ chiếu và bằng lái xe Việt Nam
- Hồ sơ xin giấy phép làm móng và hồ sơ kinh doanh
Thông tin học thuật
- Bằng cấp, học bạ và bảng điểm của các trường đại học Việt Nam
Hình sự/cảnh sát
- Lý lịch tư pháp (lý lịch tư pháp)
Cài đặt giải thích
Pháp lý & tòa án
- Tòa án trợ giúp pháp lý và gia đình
Chăm sóc sức khỏe
- Các cuộc hẹn khám lão khoa và ung thư
Nhập cư & USCIS
- Phỏng vấn nhập tịch USCIS
Giáo dục & trường học
- Các cuộc họp giữa phụ huynh-giáo viên K-12 và IEP
Những cân nhắc về ngôn ngữ
Nhận Tiếng Việt right.
Những lựa chọn nhỏ — kịch bản, bối cảnh đăng ký và lưu trữ — thay đổi liệu một Tiếng Việt tài liệu được chấp nhận hoặc phiên dịch diễn ra chính xác. Đây là những gì chúng tôi theo dõi.
Phương ngữ và sự đa dạng
Người miền Nam Việt Nam (Sài Gòn) phổ biến nhất trong các cộng đồng Hoa Kỳ bên ngoài DMV; Tiếng Bắc Việt được sử dụng trong chính phủ và các phương tiện truyền thông chính thức. Chúng tôi kết hợp phương ngữ với vùng xuất xứ của người nói.
Căn chỉnh người nhận
Every Vietnamese project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.
Chúng tôi giúp đỡ ai
Đặc trưng Tiếng Việt khách hàng — mỗi tuần.
Chủ tiệm nail và doanh nghiệp nhỏ
Cấp phép, hội đồng thẩm mỹ, hồ sơ LLC và các vấn đề về thuế kinh doanh ở TX, CA, FL và GA.
Người lớn tuổi người Mỹ gốc Việt
Các cuộc hẹn chăm sóc cuối đời, ung thư và lão khoa - hầu như luôn là phương ngữ miền Nam pha trộn tiếng Anh từ các thành viên gia đình sinh ra ở Hoa Kỳ.
Cựu chiến binh và người phụ thuộc thời QLVNCH
Lợi ích của VA, yêu cầu lại các cuộc hẹn và các trường hợp điều chỉnh nhập cư bắt nguồn từ Chiến dịch Cuộc sống Mới.
Người nộp đơn nhập tịch
Các cuộc phỏng vấn N-400 trong đó người nộp đơn thích người Việt Nam được miễn quy tắc 50/15 hoặc 50/20.
Các biện pháp bảo vệ chính xác
Những Tiếng Việt chi tiết chúng tôi phát hiện trước bạn.
Những chi tiết nhỏ có thể âm thầm làm hỏng một Tiếng Việt hồ sơ hoặc phiên làm việc — được ngôn ngữ viên làm việc với ngôn ngữ đó hằng ngày đánh dấu ngay khi tiếp nhận, trước khi chúng tới tay người rà soát.
Đặt phương ngữ miền Bắc và miền Nam
Hầu hết các cộng đồng người Mỹ đều là người miền Nam (Sài Gòn); việc thuê một thông dịch viên miền Bắc có thể tạo ra những khoảng trống trong hiểu biết trong môi trường y tế và VA.
Mất dấu phụ trong tệp PDF
Các tệp PDF tiếng Việt đôi khi bị mất dấu khi chuyển đổi — chúng tôi cung cấp ở dạng Unicode được giữ nguyên và nhúng lại các phông chữ nếu cần.
Taglish-style English mixing
Người Mỹ gốc Việt trẻ tuổi chuyển mã (“tui có họp 3 giờ”). Trình thông dịch của chúng tôi hiển thị cả hai lớp mà không cần ép buộc một lớp nào.
Thứ tự tên và dấu phụ trong hồ sơ
USCIS và DMV đôi khi bỏ dấu phụ từ Nguyễn, Phạm, v.v. Chúng tôi ghi chú cả hai cách viết trên các bản dịch được chứng thực để ngăn chặn các RFE trùng tên.
Bảo hiểm 50 tiểu bang
Tiếng Việt dịch vụ ở mọi tiểu bang.
Chọn một tiểu bang cho địa phương Tiếng Việt quay vòng, gửi thông dịch viên và định giá. Các trạng thái có nhu cầu cao được hiển thị - tất cả 50 chỉ cần một cú nhấp chuột.
Ngôn ngữ khác
Ngôn ngữ phổ biến chúng tôi cũng hỗ trợ
Vietnamese FAQ
Câu trả lời chung Vietnamese questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Do you offer both Vietnamese translation and interpretation?
Yes — Vietnamese certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Vietnamese interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.
02Is Vietnamese translation accepted by USCIS and U.S. courts?
Yes. Every Vietnamese translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
03Which variety of Vietnamese do you cover?
Người miền Nam Việt Nam (Sài Gòn) phổ biến nhất trong các cộng đồng Hoa Kỳ bên ngoài DMV; Tiếng Bắc Việt được sử dụng trong chính phủ và các phương tiện truyền thông chính thức. Chúng tôi kết hợp phương ngữ với vùng xuất xứ của người nói.
04Are your Vietnamese interpreters certified?
Court-certified and medically credentialed Vietnamese interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Vietnamese interpreters matched to the subject.
05Do you support rush and weekend Vietnamese work?
Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Vietnamese translation, and urgent Vietnamese interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.
06Is my Vietnamese content confidential?
Tất cả các tệp và phiên được xử lý theo NDA với các quy tắc lưu giữ và truyền được mã hóa TLS + AES-256 phù hợp với HIPAA / GDPR nếu có.
07How do you price Vietnamese services?
Certified Vietnamese translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Vietnamese phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.
Sẵn sàng khi bạn sẵn sàng
Start your Vietnamese project — trong vòng vài giờ.
Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Vietnamese subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.