tiếng Ả Rập Dịch vụ phiên dịchالعربية
Để giải thích, chúng tôi bao gồm các cơ sở tòa án, văn phòng tị nạn và bệnh viện. Chúng tôi kết hợp phương ngữ - tiếng Iraq, tiếng Ai Cập, tiếng Levantine, tiếng vùng Vịnh, tiếng Sudan, tiếng Bắc Phi - với người nói, không chỉ "tiếng Ả Rập", vốn là sự giám sát thường xuyên của khách hàng.
<60s
Kết nối OPI
1.2M+
người nói tiếng Mỹ
Cấp 1
Cung cấp
Ngôn ngữ yêu cầu
Loại phiên
tiếng Ả Rập ở Hoa Kỳ
Ai nói tiếng Ả Rập, và nơi họ xuất hiện.
“Một ngôn ngữ viết (MSA), bảy phương ngữ nói khác nhau về mặt vật chất mà chúng tôi khớp khi đặt chỗ.”
Tiếng Ả Rập là một trong những ngôn ngữ chính thức của Liên hợp quốc và là ngôn ngữ phụng vụ của đạo Hồi. Tiếng Ả Rập tiêu chuẩn hiện đại (MSA, فصحى) được sử dụng cho mọi văn bản trang trọng, trong khi hơn 20 phương ngữ nói trong khu vực có mức độ dễ hiểu rất khác nhau.
Các cộng đồng nói tiếng Ả Rập lớn sống ở Metro Detroit (Dearborn), New York / New Jersey, Los Angeles, Houston, Chicago, phía bắc Virginia và Twin Cities. Nhiều người có nguồn gốc từ Iraq, Syria, Yemen, Ai Cập, Lebanon, Sudan hoặc Palestine.
Các thành phố lớn hàng đầu của Hoa Kỳ
Các ngành chúng tôi hỗ trợ
Thông tin nhanh
- Một trong 6 ngôn ngữ chính thức của Liên Hiệp Quốc
- Chữ viết từ phải sang trái với bảng chữ cái 28 chữ cái
- Hơn 4 phương ngữ được yêu cầu hàng tháng: Iraq, Levantine, vùng Vịnh, Ai Cập
- Hơn một nửa công việc bằng tiếng Ả Rập của chúng tôi liên quan đến người tị nạn/tị nạn
Trong nháy mắt
- Diễn giả trên toàn thế giới
- 400M+
- người nói tiếng Mỹ
- 1.2M+
- Họ ngôn ngữ
- người gốc Phi · người Do Thái
- Hệ thống chữ viết
- Tiếng Ả Rập (RTL)
- Cung cấp ngôn ngữ học
- Cấp 1 · có nhân viên hàng ngày
- Quay vòng tiêu chuẩn
- 24–48 giờ
Các giống chúng tôi phù hợp
Những gì bạn nhận được
Mọi phiên họp, xử lý từ đầu đến cuối.
Each Arabic interpretation services request is managed from intake through session close — interpreter match, briefing, delivery and follow-up — with accountable project management.
VRI lâm sàng phù hợp với HIPAA
Lâm sàng tiếng Ả Rập VRI chạy theo BAA trên nền tảng phù hợp với HIPAA mà không có bản ghi nào được giữ lại.
Thông dịch viên được chứng nhận
Các nhà ngôn ngữ học theo chủ đề và y tế CCHI / NBCMI và được tòa án tiểu bang hoặc liên bang chứng nhận phù hợp với địa điểm.
Video (VRI) trên mọi nền tảng
Tham gia Zoom, Teams, Webex, Doxy.me hoặc phòng không cần cài đặt của chúng tôi — tùy chọn lâm sàng phù hợp với HIPAA.
Điện thoại theo yêu cầu (OPI)
Kết nối trong vòng chưa đầy 60 giây cho các cuộc gọi tiếp nhận, theo dõi và các nhu cầu đột xuất, 24/7.
Gửi hàng tận nơi
Thông dịch viên được chuyển đến các phòng xử án, bệnh viện, nơi lấy lời khai, phòng IEP và nơi làm việc trên toàn quốc.
Đồng thời & liên tiếp
Lần lượt ghi lại hoặc trực tiếp đồng thời qua RSI / gian hàng - được chọn để phù hợp với phòng.
Bảo hiểm HIPAA + NDA
VRI lâm sàng chạy theo BAA, mọi hoạt động tương tác đều bắt đầu bằng NDA, không giữ lại bản ghi phiên nào.
Nó hoạt động như thế nào
Từ yêu cầu đến phiên kết thúc.
Every Arabic booking is matched, briefed and confirmed before the day of the encounter. You know the interpreter's name and credentials before the session starts.
Book a Arabic interpreterYêu cầu chi tiết
Hãy cho chúng tôi biết vấn đề, địa điểm, cặp ngôn ngữ, thời lượng và bất kỳ danh sách đảng nào.
Trận đấu phiên dịch
Nhà ngôn ngữ học có chứng chỉ được chỉ định về miền, bằng cấp và sự phù hợp về văn hóa cho phòng.
Tóm tắt
Các bên, bản trình bày, bảng chú giải thuật ngữ và bất kỳ hồ sơ nào trước đó được chia sẻ với thông dịch viên.
Phiên họp
Tại chỗ, video (VRI) hoặc điện thoại (OPI) - liên tục hoặc đồng thời tùy theo nhu cầu của phòng.
Theo dõi
Hóa đơn, chứng chỉ phiên họp và — theo yêu cầu — ghi chú về bảng điểm/thông dịch viên.
What's included
Every tiếng Ả Rập booking, done right.
No add-ons, no surprises — every standard below comes with each tiếng Ả Rập interpretation assignment.
Credentialed interpreters
Court-certified and medically-trained tiếng Ả Rập interpreters, matched to your venue and subject matter.
Briefed before the session
Your interpreter reviews the matter, parties and terminology ahead of time — no cold starts.
On-site, video and phone
One team across on-site, video remote (VRI) and phone (OPI), with same-day options.
Same interpreter, recurring
Continuity across hearings, treatment plans and multi-day matters whenever you ask.
Confidential by default
Every assignment under NDA, with HIPAA-aligned handling for clinical settings.
Backup on standby
A second qualified interpreter on call so your session never stalls.
Nơi chúng tôi giải thích
tiếng Ả Rập giải thích - cài đặt chúng tôi nhân viên.
Every Arabic setting below is booked regularly — interpreters are matched to venue, credentials and subject matter.
Pháp lý & tòa án
- Tòa án di trú và các phiên điều trần cá nhân
- Tố tụng hình sự liên bang và các vấn đề an ninh quốc gia
Chăm sóc sức khỏe
- Các cuộc hẹn tại bệnh viện và sức khỏe hành vi (PTSD, OB/GYN)
Nhập cư & USCIS
- Các cuộc phỏng vấn về người tị nạn và sàng lọc nỗi sợ hãi đáng tin cậy của USCIS
Giáo dục & trường học
- Hội nghị phụ huynh-giáo viên và IEP
Kinh doanh & Nhân sự
- Cơ quan tái định cư tiếp nhận và đăng ký lợi ích
Những cân nhắc về ngôn ngữ
Nhận tiếng Ả Rập right.
Những lựa chọn nhỏ — kịch bản, bối cảnh đăng ký và lưu trữ — thay đổi liệu một tiếng Ả Rập phiên diễn ra đúng cách. Đây là những gì chúng tôi theo dõi.
Phương ngữ và sự đa dạng
Chúng tôi phân biệt các phương ngữ MSA, Iraq, vùng Vịnh, Ai Cập, Levantine (Syria / Lebanon / Palestine / Jordan), Sudan và Bắc Phi (Maghrebi). Tiếng Ả Rập tiêu chuẩn hiện đại được sử dụng cho tài liệu viết nhưng hiếm khi được diễn giải một cách tự nhiên.
Chữ viết & kiểu chữ
Tiếng Ả Rập là từ phải sang trái. Chúng tôi cung cấp DTP hai chiều với dạng chữ số chính xác (tiếng Ả Rập-Ấn Độ so với phương Tây) và xử lý rõ ràng văn bản Latinh được nhúng.
Giao thức & độ chính xác
Every Arabic session follows the venue's protocol — courtroom register, clinical terminology or community tone — and the interpreter is briefed before the encounter.
Chúng tôi giúp đỡ ai
Đặc trưng tiếng Ả Rập đặt chỗ chúng tôi xử lý - mỗi tuần.
A snapshot of the Arabic matters and settings our scheduling team dispatches to most often.
Gia đình người tị nạn và tị nạn
Các gia đình Syria, Iraq, Yemen, Sudan và Afghanistan (chủ yếu là người Ả Rập) có quyết định của UNHCR và hồ sơ quan trọng ở Trung Đông.
Bác sĩ được đào tạo ở nước ngoài
Các bác sĩ Ai Cập, Iraq và Lebanon hoàn thành gói giấy phép ECFMG và hội đồng nhà nước.
Bệnh nhân lâm sàng được thông báo về chấn thương
Các buổi điều trị tại bệnh viện và sức khỏe hành vi nơi mà giọng điệu, sự phù hợp về giới tính và tôn giáo sẽ ảnh hưởng đáng kể đến việc tiết lộ thông tin.
Luật sư tranh tụng liên bang
Các lệnh trừng phạt, FCPA và các vấn đề an ninh quốc gia cần thông dịch viên được tòa án chứng nhận phù hợp với ngôn ngữ.
Các biện pháp bảo vệ chính xác
Những tiếng Ả Rập chi tiết chúng tôi phát hiện trước bạn.
Những chi tiết nhỏ có thể âm thầm làm hỏng một tiếng Ả Rập phiên họp — được ngôn ngữ viên làm việc với ngôn ngữ đó hằng ngày đánh dấu ngay khi tiếp nhận, để chúng không bao giờ tới buổi làm việc.
Phù hợp với phương ngữ và khu vực
Arabic varies by region — we confirm the speaker's variety at booking so the interpreter is fully intelligible, not just "close enough".
Đăng ký địa điểm
Mỗi cơ sở xử án, phòng khám và cộng đồng đều yêu cầu một sổ đăng ký khác nhau. Thông dịch viên được thông báo ngắn gọn về giọng điệu và hình thức trước cuộc gặp.
Thuật ngữ được chuẩn bị trước
Các thuật ngữ dành riêng cho từng trường hợp, y tế hoặc kỹ thuật được chia sẻ trước để chúng được hiển thị chính xác thay vì trì hoãn phiên làm việc.
Giao hàng tận nơi, đầy đủ
Không có gì được tóm tắt, làm dịu đi hay thêm vào - người phiên dịch truyền tải chính xác những gì được nói và đánh dấu sự mơ hồ thực sự trong bản ghi thay vì đoán mò.
Bảo hiểm 50 tiểu bang
tiếng Ả Rập thông dịch viên tại mọi tiểu bang.
Chọn một tiểu bang cho địa phương tiếng Ả Rập đăng ký phiên dịch, kết hợp ngôn ngữ học và định giá. Các trạng thái có nhu cầu cao được hiển thị - tất cả 50 chỉ cần một cú nhấp chuột.
Cũng cần tiếng Ả Rập translation?
Certified Arabic translation with a signed certificate of accuracy — USCIS, court and state-agency accepted.
Ngôn ngữ khác
Phổ biến interpretation ngôn ngữ
Arabic FAQ
Câu trả lời chung Arabic questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01How quickly can you get a Arabic interpreter?
Phone (OPI) connects to a Arabic interpreter in under 60 seconds, 24/7. Video (VRI) sessions typically start within minutes of booking. On-site bookings for courts, hospitals, IEPs and depositions are commonly filled within 24–72 hours depending on venue.
02Are your Arabic interpreters certified?
Yes. Court-certified and medically credentialed Arabic interpreters are assigned to legal and clinical matters — Federal Court Interpreter Certification, state court rosters, CCHI / NBCMI for medical. For community, educational and corporate settings we assign professionally trained interpreters matched to the subject.
03Do you cover all Arabic dialects?
Chúng tôi phân biệt các phương ngữ MSA, Iraq, vùng Vịnh, Ai Cập, Levantine (Syria / Lebanon / Palestine / Jordan), Sudan và Bắc Phi (Maghrebi). Tiếng Ả Rập tiêu chuẩn hiện đại được sử dụng cho tài liệu viết nhưng hiếm khi được diễn giải một cách tự nhiên.
04What Arabic interpretation settings do you cover most often?
Để giải thích, chúng tôi bao gồm các cơ sở tòa án, văn phòng tị nạn và bệnh viện. Chúng tôi kết hợp phương ngữ - tiếng Iraq, tiếng Ai Cập, tiếng Levantine, tiếng vùng Vịnh, tiếng Sudan, tiếng Bắc Phi - với người nói, không chỉ "tiếng Ả Rập", vốn là sự giám sát thường xuyên của khách hàng.
05Do you support HIPAA-compliant video for Arabic?
Đúng. Các phiên VRI lâm sàng chạy trên nền tảng phù hợp với HIPAA với Thỏa thuận liên kết kinh doanh (BAA) trên hồ sơ, phương tiện được mã hóa, nhật ký kiểm tra và không có bản ghi nào được giữ lại.
06How is Arabic interpretation billed?
On-site Arabic is billed in 2-hour minimum increments plus travel where applicable. VRI is billed per minute with a short minimum. OPI is billed per minute with no minimum.
07How far in advance should I book a Arabic interpreter?
For tier-1 and tier-2 Arabic matters, 48 hours is comfortable. For federal depositions, surgical observation or specialized matters, we recommend 5–7 business days so we can match the right linguist and brief them on the file.
Dịch vụ phiên dịch liên quan
More ways we can help.
Phiên dịch tại chỗ
Thông dịch viên được chứng nhận tại địa điểm, phù hợp theo địa điểm và ngôn ngữ.
ExplorePhiên dịch video từ xa
Truy cập video theo yêu cầu với các thông dịch viên có trình độ ở hơn 200 ngôn ngữ.
ExplorePhiên dịch qua điện thoại
Kết nối với thông dịch viên chuyên nghiệp qua điện thoại trong vài giây.
ExploreGiải thích liên tiếp
Tạm dừng và dịch cho các cuộc họp, lời khai và phòng khám.
ExploreSẵn sàng khi bạn sẵn sàng
Book a Arabic interpreter — phù hợp với vấn đề của bạn.
Tell us the matter, venue and duration. We assign and brief a credentialed Arabic interpreter — on-site, video or phone — matched to your venue and the credentials your setting needs.