Tiếng Na Uy · Dịch công chứng

được chứng nhận Tiếng Na Uy Dịch vụ dịch thuậtNorsk

We translate Norwegian Folkeregisteret / Skatteetaten civil-registry documents and Equinor / maritime-industry commercial documents.

24 giờ

Giao hàng tiêu chuẩn

100%

Sự chấp nhận của USCIS

người nói tiếng Mỹ

Bản dịch công chứng được USCIS chấp nhận
Có sẵn 24 giờ cao điểm
Norwegian subject-matter linguists

Tiếng Na Uy ở Hoa Kỳ

Ai nói Tiếng Na Uy, và nơi họ xuất hiện.

Tiếng Na Uy (norsk) là một ngôn ngữ Bắc Đức, chính thức ở Na Uy, có hai tiêu chuẩn viết: Bokmål (đa số) và Nynorsk (thiểu số). Khoảng 5,3 triệu người nói.

Nhu cầu của Na Uy chủ yếu là doanh nghiệp (Equinor, DNV, hàng hải / năng lượng) và di sản (Minnesota, North Dakota, Wisconsin, Seattle).

Các thành phố lớn hàng đầu của Hoa Kỳ

New YorkLos AngelesChicago

Các ngành chúng tôi hỗ trợ

Năng lượng & hàng hải
Dược
Di sản
Học thuật

Trong nháy mắt

Diễn giả trên toàn thế giới
người nói tiếng Mỹ
Họ ngôn ngữ
Ấn-Âu
Hệ thống chữ viết
tiếng Latinh
Cung cấp ngôn ngữ học
Cấp 2 · Trận đấu 48 giờ
Quay vòng tiêu chuẩn
24 giờ

Những gì bạn nhận được

Mọi bản giao, xử lý từ đầu đến cuối.

Each Norwegian project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

Giấy chứng nhận độ chính xác

Tuyên bố có chữ ký, trên tiêu đề thư trích dẫn 8 CFR § 103.2(b)(3) — được USCIS, tòa án và cơ quan tiểu bang chấp nhận.

PDF được giữ nguyên định dạng

Tem, con dấu, chữ ký và bảng biểu được tạo lại ở vị trí có thể đọc cùng với tài liệu gốc.

Được USCIS chấp nhận, trên tiêu đề thư của chúng tôi

Each Norwegian translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Xử lý bí mật

NDA trong hồ sơ, TLS + AES-256 khi chuyển tiếp và lưu trữ, các quy tắc lưu giữ phù hợp với HIPAA / GDPR.

Tính liên tục của cùng một ngôn ngữ

Việc theo dõi, nộp lại hồ sơ và các tài liệu đi kèm sẽ được chuyển đến người dịch đã biết trường hợp của bạn.

Đánh số kiểu Bates

Đánh số trang liên tiếp để luật sư, người xét xử và người phản biện có thể trích dẫn bất kỳ dòng nào một cách nhanh chóng.

quá trình

Bốn bước. Không có ma sát.

Kể từ thời điểm bạn đánh rơi Tiếng Na Uy tập tin vào thời điểm gói được chứng nhận đến hộp thư đến của bạn — bạn sẽ thấy mỗi bước có dấu thời gian.

01

Tải lên trong vài giây

Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Norwegian file before you ever create an account.

02

Chuyên gia phù hợp

A native Norwegian linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.

03

Đã được chứng nhận + QA đã được đánh giá

Một nhà ngôn ngữ học thứ hai đánh giá tính chính xác và định dạng. Chỉ khi đó Giấy chứng nhận chính xác mới được ký và đính kèm.

04

Giao hàng kỹ thuật số an toàn

Gói đã ký được gửi dưới dạng PDF duy nhất, sẵn sàng gửi tới hộp thư đến và trang tổng quan của bạn.

Certified translation process preview

What's included

Every Tiếng Na Uy delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Tiếng Na Uy translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Tiếng Na Uy translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Tiếng Na Uy translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Tài liệu chúng tôi dịch

Tiếng Na Uy tài liệu chúng tôi dịch thường xuyên.

Every Norwegian document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Hồ sơ quan trọng

  • Giấy khai sinh, kết hôn và tử vong của Na Uy

Danh tính và hộ chiếu

  • ID và hộ chiếu Na Uy

Thông tin học thuật

  • Thông tin học thuật

Pháp lý & tòa án

  • Hợp đồng hàng hải và năng lượng

Những cân nhắc về ngôn ngữ

Nhận Tiếng Na Uy right.

Những lựa chọn nhỏ — kịch bản, bối cảnh đăng ký và lưu trữ — thay đổi liệu một Tiếng Na Uy tài liệu được chấp nhận khi nộp. Đây là những gì chúng tôi theo dõi.

Phương ngữ và sự đa dạng

Bokmål được sử dụng trong hầu hết các bối cảnh hành chính/pháp lý. Nynorsk được sử dụng trong khoảng 10–15% tài liệu công. Chúng tôi tuân theo tiêu chuẩn của văn bản nguồn.

Căn chỉnh người nhận

Every Norwegian translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.

Bảo hiểm 50 tiểu bang

Tiếng Na Uy dịch giả tại mọi tiểu bang.

Chọn một tiểu bang cho địa phương Tiếng Na Uy Dịch thuật công chứng và định giá. Các trạng thái có nhu cầu cao được hiển thị - tất cả 50 chỉ cần một cú nhấp chuột.

Cũng cần Tiếng Na Uy interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Norwegian interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

Xem interpretation

Norwegian FAQ

Câu trả lời chung Norwegian questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Will USCIS accept your Norwegian translation?

Yes. Every Norwegian translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

02How long does a certified Norwegian translation take?

A typical Norwegian personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Norwegian sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.

03Which variety of Norwegian do you translate into?

Bokmål được sử dụng trong hầu hết các bối cảnh hành chính/pháp lý. Nynorsk được sử dụng trong khoảng 10–15% tài liệu công. Chúng tôi tuân theo tiêu chuẩn của văn bản nguồn.

04Do you handle specialist Norwegian content (legal, medical, technical)?

We translate Norwegian Folkeregisteret / Skatteetaten civil-registry documents and Equinor / maritime-industry commercial documents.

05Does each Norwegian translation include a certificate?

Yes. Each Norwegian translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.

06Is my Norwegian content confidential?

Every Norwegian file is handled under NDA, encrypted in transit and at rest (TLS · AES-256) and retained per your instructions. HIPAA and GDPR workflows are available on request with a Business Associate Agreement.

Sẵn sàng khi bạn sẵn sàng

Get a Norwegian translation back — trong vòng 24 giờ.

Upload your Norwegian documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.