语言服务 Laoລາວ
老挝语(ພາສາລາວ)是老挝的官方语言,属于壮侗语,约有 700 万使用者。与泰语有密切关系。
19万+
美国发言人
24小时
认证交付
<60秒
OPI连接
Lao 在美国
谁说话 Lao, 以及在哪里。
Fresno, Minneapolis / St. Paul, Sacramento, Nashville, Charlotte and Providence have significant Lao-American communities, many descended from Vietnam-War-era refugees.
美国顶级都会区
我们帮助的行业
一目了然
- 全球演讲者
- 7M+
- 美国发言人
- 19万+
- 语系
- Kra-Dai
- 书写系统
- Lao
- 语言学家供应
- 稀有 · 包括采购
选择您的服务
Lao translation 和解释。
两个专门的服务轨道——每个轨道都有主题语言学家、第二对审查和合规覆盖, Lao 备案和会议需要。
Lao 认证翻译
We translate Lao civil-registry documents and asylum / refugee-legacy documents for descendant applications.
Lao 专业口译
On-site, video (VRI) and phone (OPI) Lao interpretation for courts, hospitals, USCIS and corporate settings.
What's included
Every Lao delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Lao translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every Lao translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native Lao translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
我们处理什么
Lao 我们所做的工作, 每周。
的快照 Lao 最常出现的文档类型和解释设置。
认证文件
重要记录
- 老挝出生、结婚和死亡证明
身份和护照
- 老挝国民身份证和护照
学历
- 学历证书
移民包裹
- 难民署和难民时代的文件
口译设置
卫生保健
- 医院和老人护理预约
- 制造业工人补偿 IME
移民与移民局
- 美国移民局入籍面试
语言方面的考虑
得到 Lao right.
小选择——脚本、寄存器和归档上下文——会改变 Lao 文件被接受或口译会话正确进行。这就是我们所关注的。
方言及多样性
老挝语和泰语密切相关,但不是同一种语言。美国客户有时会混淆它们——我们在预订时确认。
接收者对齐
Every Lao project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.
覆盖 50 个州
Lao 服务于 每个州。
选择本地的州 Lao 周转、口译员派遣和定价。显示高需求状态 - 只需点击一下即可查看所有 50 个状态。
Lao FAQ
常见问题解答 Lao questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Do you offer both Lao translation and interpretation?
Yes — Lao certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Lao interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.
02Is Lao translation accepted by USCIS and U.S. courts?
Yes. Every Lao translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
03Which variety of Lao do you cover?
老挝语和泰语密切相关,但不是同一种语言。美国客户有时会混淆它们——我们在预订时确认。
04Are your Lao interpreters certified?
Court-certified and medically credentialed Lao interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Lao interpreters matched to the subject.
05Do you support rush and weekend Lao work?
Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Lao translation, and urgent Lao interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.
06Is my Lao content confidential?
所有文件和会话均根据 NDA 进行处理,并采用 TLS + AES-256 加密传输和保留规则,并符合 HIPAA / GDPR(如适用)。
07How do you price Lao services?
Certified Lao translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Lao phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.
当你准备好时
Start your Lao project — 数小时内。
Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Lao subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.