Lao · 翻译与口译

语言服务 Laoລາວ

老挝语(ພາສາລາວ)是老挝的官方语言,属于壮侗语,约有 700 万使用者。与泰语有密切关系。

19万+

美国发言人

24小时

认证交付

<60秒

OPI连接

USCIS 认可的认证翻译
当日口译派遣
Lao subject-matter linguists

Lao 在美国

谁说话 Lao, 以及在哪里。

Fresno, Minneapolis / St. Paul, Sacramento, Nashville, Charlotte and Providence have significant Lao-American communities, many descended from Vietnam-War-era refugees.

美国顶级都会区

San DiegoFresnoMinneapolis

我们帮助的行业

移民与入籍
卫生保健
制造业
社区法律援助

一目了然

全球演讲者
7M+
美国发言人
19万+
语系
Kra-Dai
书写系统
Lao
语言学家供应
稀有 · 包括采购

What's included

Every Lao delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Lao translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Lao translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Lao translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

我们处理什么

Lao 我们所做的工作, 每周。

的快照 Lao 最常出现的文档类型和解释设置。

认证文件

重要记录

  • 老挝出生、结婚和死亡证明

身份和护照

  • 老挝国民身份证和护照

学历

  • 学历证书

移民包裹

  • 难民署和难民时代的文件

口译设置

卫生保健

  • 医院和老人护理预约
  • 制造业工人补偿 IME

移民与移民局

  • 美国移民局入籍面试

语言方面的考虑

得到 Lao right.

小选择——脚本、寄存器和归档上下文——会改变 Lao 文件被接受或口译会话正确进行。这就是我们所关注的。

方言及多样性

老挝语和泰语密切相关,但不是同一种语言。美国客户有时会混淆它们——我们在预订时确认。

接收者对齐

Every Lao project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.

Lao FAQ

常见问题解答 Lao questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Do you offer both Lao translation and interpretation?

Yes — Lao certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Lao interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.

02Is Lao translation accepted by USCIS and U.S. courts?

Yes. Every Lao translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

03Which variety of Lao do you cover?

老挝语和泰语密切相关,但不是同一种语言。美国客户有时会混淆它们——我们在预订时确认。

04Are your Lao interpreters certified?

Court-certified and medically credentialed Lao interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Lao interpreters matched to the subject.

05Do you support rush and weekend Lao work?

Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Lao translation, and urgent Lao interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.

06Is my Lao content confidential?

所有文件和会话均根据 NDA 进行处理,并采用 TLS + AES-256 加密传输和保留规则,并符合 HIPAA / GDPR(如适用)。

07How do you price Lao services?

Certified Lao translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Lao phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.

当你准备好时

Start your Lao project — 数小时内。

Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Lao subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.

获取免费报价
Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.