Language services in Laoລາວ
Lao (ພາສາລາວ) is the official language of Laos, a Tai-Kadai language with about 7 million speakers. It is closely related to Thai.
190k+
U.S. speakers
24 hr
Certified delivery
<60s
OPI connect
Drop Lao files
Browse files
PDF, Word, Excel, images and more
Get my translation quoteLao in the United States
Who speaks Lao, and where.
Fresno, Minneapolis / St. Paul, Sacramento, Nashville, Charlotte and Providence have significant Lao-American communities, many descended from Vietnam-War-era refugees.
Top U.S. metros
Industries we help
At a glance
- Speakers worldwide
- 7M+
- U.S. speakers
- 190k+
- Language family
- Kra-Dai
- Writing system
- Lao
- Linguist supply
- Rare · sourcing included
Choose your service
Lao translation and interpretation.
Two dedicated service tracks — each with subject-matter linguists, a second-pair review and the compliance overlay that Lao filings and sessions require.
Lao Certified Translation
We translate Lao civil-registry documents and asylum / refugee-legacy documents for descendant applications.
Lao Professional Interpretation
On-site, video (VRI) and phone (OPI) Lao interpretation for courts, hospitals, USCIS and corporate settings.
What's included
Every Lao delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Lao translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every Lao translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native Lao translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
What we handle
Lao work we do, every week.
A snapshot of the Lao document types and interpretation settings that come through most often.
Certified documents
Vital records
- Lao birth, marriage and death certificates
Identity & passports
- Lao national ID and passport
Academic credentials
- Academic certificates
Immigration packets
- UNHCR and refugee-era documents
Interpretation settings
Healthcare
- Hospital and elder-care appointments
- Workers' comp IMEs in manufacturing
Immigration & USCIS
- USCIS naturalization interviews
Linguistic considerations
Getting Lao right.
Small choices — script, register and filing context — change whether a Lao document is accepted or an interpretation session lands correctly. Here is what we watch for.
Dialect & variety
Lao and Thai are closely related but not the same language. U.S. clients sometimes mix them up — we confirm at booking.
Recipient alignment
Every Lao project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.
50-state coverage
Lao services in every state.
Pick a state for local Lao turnaround, interpreter dispatch and pricing. High-demand states shown — all 50 one click away.
Other languages
Popular languages we also support
Lao FAQ
Answers to common Lao questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Do you offer both Lao translation and interpretation?
Yes — Lao certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Lao interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.
02Is Lao translation accepted by USCIS and U.S. courts?
Yes. Every Lao translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
03Which variety of Lao do you cover?
Lao and Thai are closely related but not the same language. U.S. clients sometimes mix them up — we confirm at booking.
04Are your Lao interpreters certified?
Court-certified and medically credentialed Lao interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Lao interpreters matched to the subject.
05Do you support rush and weekend Lao work?
Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Lao translation, and urgent Lao interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.
06Is my Lao content confidential?
All files and sessions are handled under NDA with TLS + AES-256 encrypted transfer and retention rules aligned with HIPAA / GDPR where applicable.
07How do you price Lao services?
Certified Lao translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Lao phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.
Ready when you are
Start your Lao project — within hours.
Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Lao subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.