Chinois (traditionnel) · Traduction certifiée

Services linguistiques en Chinois (traditionnel)繁體中文

Le chinois traditionnel (繁體中文) est la norme écrite à Taiwan, Hong Kong et Macao ainsi que dans de nombreuses communautés chinoises d'outre-mer. Au-delà des caractères, Traditional utilise un vocabulaire spécifique à la région (Taiwan contre Hong Kong) qui affecte la traduction.

700 000+

Orateurs américains

24 heures

Livraison certifiée

<60 ans

Connexion OPI

Traduction certifiée acceptée par l'USCIS
Envoi d'interprétation le jour même
Chinese (Traditional) subject-matter linguists

Chinois (traditionnel) aux États-Unis

Qui parle Chinois (traditionnel), et où.

Les communautés d'origine taïwanaise et hongkongaise, ainsi que les quartiers chinois plus anciens de SF, New York et Boston, lisent Traditionnel. Les entreprises clientes ayant des filiales à Taiwan ou des opérations à Hong Kong spécifient également Traditionnel.

Principaux métros américains

San FranciscoNew YorkLos Angeles

Industries que nous aidons

Technologie (Taïwan)
Finance et droit (Hong Kong)
Soins de santé
Immigration

En un coup d'œil

Intervenants dans le monde entier
30M+
Orateurs américains
700 000+
Famille de langues
Sino-tibétain
Système d'écriture
Chinois (traditionnel)
Offre de linguistique
Niveau 1 · doté en personnel quotidiennement

Variétés que nous associons

TaiwanHong Kong / Macau

What's included

Every Chinois (traditionnel) delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Chinois (traditionnel) translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Chinois (traditionnel) translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Chinois (traditionnel) translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Ce que nous gérons

Chinois (traditionnel) le travail que nous faisons, chaque semaine.

Un instantané du Chinois (traditionnel) types de documents et paramètres d’interprétation qui reviennent le plus souvent.

Documents certifiés

Actes d'état civil

  • Enregistrement des ménages à Taiwan (戶籍謄本) et actes de naissance/mariage à Hong Kong

Identité et passeports

  • Permis de conduire et cartes d'identité de Taiwan
  • Cartes d'identité et actes d'état civil de Hong Kong

Titres académiques

  • Diplômes universitaires taïwanais et hongkongais

Juridique et judiciaire

  • Documents juridiques des tribunaux civils et d'instance de Hong Kong

Considérations linguistiques

Obtenir Chinois (traditionnel) right.

De petits choix — script, contexte d'enregistrement et de dépôt — changent si un Chinois (traditionnel) le document est accepté ou une séance d’interprétation se déroule correctement. Voici ce que nous surveillons.

Scénario et typographie

Taiwan Traditional et Hong Kong Traditional partagent des caractères mais diffèrent par le lexique (par exemple 網路 TW contre 網絡 HK, 計程車 TW contre 的士 HK). Nous spécifions les paramètres régionaux avec le client avant de démarrer un gros travail.

Alignement des destinataires

Every Chinese (Traditional) project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.

Couverture de 50 États

Chinois (traditionnel) prestations en chaque état.

Choisissez un état pour les locaux Chinois (traditionnel) délai d'exécution, répartition des interprètes et tarification. États à forte demande affichés – les 50 à portée de clic.

Chinese (Traditional) FAQ

Réponses aux questions communes Chinese (Traditional) questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Do you offer both Chinese (Traditional) translation and interpretation?

Yes — Chinese (Traditional) certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Chinese (Traditional) interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.

02Is Chinese (Traditional) translation accepted by USCIS and U.S. courts?

Yes. Every Chinese (Traditional) translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

03How fast can you deliver Chinese (Traditional) work?

A typical Chinese (Traditional) personal document is delivered in 24–48 hours. On-site interpretation is commonly filled in 24–72 hours; phone (OPI) connects in under a minute, 24/7.

04Are your Chinese (Traditional) interpreters certified?

Court-certified and medically credentialed Chinese (Traditional) interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Chinese (Traditional) interpreters matched to the subject.

05How is Chinese (Traditional) script handled in translations?

Taiwan Traditional et Hong Kong Traditional partagent des caractères mais diffèrent par le lexique (par exemple 網路 TW contre 網絡 HK, 計程車 TW contre 的士 HK). Nous spécifions les paramètres régionaux avec le client avant de démarrer un gros travail.

06Is my Chinese (Traditional) content confidential?

Tous les fichiers et sessions sont traités sous NDA avec des règles de transfert et de conservation cryptées TLS + AES-256 alignées sur HIPAA / GDPR, le cas échéant.

07How do you price Chinese (Traditional) services?

Certified Chinese (Traditional) translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Chinese (Traditional) phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.

Prêt quand tu l'es

Start your Chinese (Traditional) project — en quelques heures.

Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Chinese (Traditional) subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.