Chinês (tradicional) · Tradução juramentada

Serviços linguísticos em Chinês (tradicional)繁體中文

O chinês tradicional (繁體中文) é o padrão escrito em Taiwan, Hong Kong e Macau e entre muitas comunidades chinesas no exterior. Além dos caracteres, o Tradicional usa vocabulário específico do local (Taiwan vs. Hong Kong) que afeta a tradução.

700 mil +

Palestrantes dos EUA

24 horas

Entrega certificada

<60 anos

Conexão OPI

Tradução juramentada aceita pelo USCIS
Envio de interpretação no mesmo dia
Chinese (Traditional) subject-matter linguists

Chinês (tradicional) nos Estados Unidos

Quem fala Chinês (tradicional), e onde.

Comunidades de origem taiwanesa e de Hong Kong, e antigas Chinatowns em SF, NY e Boston, leem Tradicional. Clientes corporativos com subsidiárias em Taiwan ou operações em Hong Kong também especificam Tradicional.

Principais áreas metropolitanas dos EUA

San FranciscoNova IorqueLos Angeles

Indústrias que ajudamos

Tecnologia (Taiwan)
Finanças e jurídico (Hong Kong)
Assistência médica
Imigração

De relance

Palestrantes em todo o mundo
30M+
Palestrantes dos EUA
700 mil +
Família linguística
Sino-Tibetano
Sistema de escrita
Chinês (tradicional)
Fornecimento de linguistas
Nível 1 · equipe diária

Variedades que combinamos

TaiwanHong Kong / Macau

What's included

Every Chinês (tradicional) delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Chinês (tradicional) translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Chinês (tradicional) translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Chinês (tradicional) translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

O que tratamos

Chinês (tradicional) trabalho que fazemos, toda semana.

Um instantâneo do Chinês (tradicional) tipos de documentos e configurações de interpretação que aparecem com mais frequência.

Documentos certificados

Registros vitais

  • Registro de domicílio em Taiwan (戶籍謄本) e certidões de nascimento/casamento em Hong Kong

Identidade e passaportes

  • Carteiras de motorista e carteiras de identidade de Taiwan
  • Bilhetes de identidade e registos civis de Hong Kong

Credenciais acadêmicas

  • Credenciais acadêmicas de Taiwan e Hong Kong

Jurídico e judicial

  • Documentos legais dos tribunais civis e de magistrados de Hong Kong

Considerações linguísticas

Recebendo Chinês (tradicional) right.

Pequenas escolhas – roteiro, registro e contexto de arquivamento – mudam se um Chinês (tradicional) documento é aceito ou uma sessão de interpretação chega corretamente. Aqui está o que observamos.

Roteiro e tipografia

Taiwan Tradicional e Hong Kong Tradicional compartilham caracteres, mas diferem no léxico (por exemplo, 網路 TW vs. 網絡 HK, 計程車 TW vs. 的士 HK). Especificamos a localidade com o cliente antes de iniciar um trabalho grande.

Alinhamento do destinatário

Every Chinese (Traditional) project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.

Cobertura de 50 estados

Chinês (tradicional) serviços em cada estado.

Escolha um estado para local Chinês (tradicional) retorno, envio de intérpretes e preços. Estados de alta demanda mostrados – todos os 50 com um clique de distância.

Chinese (Traditional) FAQ

Respostas para comum Chinese (Traditional) questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Do you offer both Chinese (Traditional) translation and interpretation?

Yes — Chinese (Traditional) certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Chinese (Traditional) interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.

02Is Chinese (Traditional) translation accepted by USCIS and U.S. courts?

Yes. Every Chinese (Traditional) translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

03How fast can you deliver Chinese (Traditional) work?

A typical Chinese (Traditional) personal document is delivered in 24–48 hours. On-site interpretation is commonly filled in 24–72 hours; phone (OPI) connects in under a minute, 24/7.

04Are your Chinese (Traditional) interpreters certified?

Court-certified and medically credentialed Chinese (Traditional) interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Chinese (Traditional) interpreters matched to the subject.

05How is Chinese (Traditional) script handled in translations?

Taiwan Tradicional e Hong Kong Tradicional compartilham caracteres, mas diferem no léxico (por exemplo, 網路 TW vs. 網絡 HK, 計程車 TW vs. 的士 HK). Especificamos a localidade com o cliente antes de iniciar um trabalho grande.

06Is my Chinese (Traditional) content confidential?

Todos os arquivos e sessões são tratados sob NDA com transferência criptografada TLS + AES-256 e regras de retenção alinhadas com HIPAA/GDPR, quando aplicável.

07How do you price Chinese (Traditional) services?

Certified Chinese (Traditional) translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Chinese (Traditional) phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.

Pronto quando você estiver

Start your Chinese (Traditional) project — dentro de horas.

Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Chinese (Traditional) subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.