tiếng Latinh · Dịch công chứng

được chứng nhận tiếng Latinh Dịch vụ dịch thuậtLatina

We translate Catholic parish baptism and marriage records (frequently Latin) for immigration and genealogy, plus scholarly and liturgical texts.

24 giờ

Giao hàng tiêu chuẩn

100%

Sự chấp nhận của USCIS

người nói tiếng Mỹ

Bản dịch công chứng được USCIS chấp nhận
Có sẵn 24 giờ cao điểm
Latin subject-matter linguists

tiếng Latinh ở Hoa Kỳ

Ai nói tiếng Latinh, và nơi họ xuất hiện.

Tiếng Latin là ngôn ngữ cổ điển của Rome và ngôn ngữ phụng vụ của Giáo hội Công giáo La Mã. Nó được sử dụng rộng rãi trong bối cảnh học thuật, pháp lý, tôn giáo và khoa học.

U.S. demand is primarily academic (classics, law school, medical / scientific nomenclature), Catholic-Church records and ceremonial events. We also translate heraldic and heritage texts.

Các thành phố lớn hàng đầu của Hoa Kỳ

New YorkLos AngelesChicago

Các ngành chúng tôi hỗ trợ

Học thuật & kinh điển
Tôn giáo (Hồ sơ giáo xứ Công giáo)
Danh pháp pháp lý và y tế
Di sản

Trong nháy mắt

Diễn giả trên toàn thế giới
người nói tiếng Mỹ
Họ ngôn ngữ
Ấn-Âu
Hệ thống chữ viết
tiếng Latinh
Cung cấp ngôn ngữ học
Cấp 2 · Trận đấu 48 giờ
Quay vòng tiêu chuẩn
24 giờ

Những gì bạn nhận được

Mọi bản giao, xử lý từ đầu đến cuối.

Each Latin project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

Giấy chứng nhận độ chính xác

Tuyên bố có chữ ký, trên tiêu đề thư trích dẫn 8 CFR § 103.2(b)(3) — được USCIS, tòa án và cơ quan tiểu bang chấp nhận.

PDF được giữ nguyên định dạng

Tem, con dấu, chữ ký và bảng biểu được tạo lại ở vị trí có thể đọc cùng với tài liệu gốc.

Được USCIS chấp nhận, trên tiêu đề thư của chúng tôi

Each Latin translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Xử lý bí mật

NDA trong hồ sơ, TLS + AES-256 khi chuyển tiếp và lưu trữ, các quy tắc lưu giữ phù hợp với HIPAA / GDPR.

Tính liên tục của cùng một ngôn ngữ

Việc theo dõi, nộp lại hồ sơ và các tài liệu đi kèm sẽ được chuyển đến người dịch đã biết trường hợp của bạn.

Đánh số kiểu Bates

Đánh số trang liên tiếp để luật sư, người xét xử và người phản biện có thể trích dẫn bất kỳ dòng nào một cách nhanh chóng.

quá trình

Bốn bước. Không có ma sát.

Kể từ thời điểm bạn đánh rơi tiếng Latinh tập tin vào thời điểm gói được chứng nhận đến hộp thư đến của bạn — bạn sẽ thấy mỗi bước có dấu thời gian.

01

Tải lên trong vài giây

Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Latin file before you ever create an account.

02

Chuyên gia phù hợp

A native Latin linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.

03

Đã được chứng nhận + QA đã được đánh giá

Một nhà ngôn ngữ học thứ hai đánh giá tính chính xác và định dạng. Chỉ khi đó Giấy chứng nhận chính xác mới được ký và đính kèm.

04

Giao hàng kỹ thuật số an toàn

Gói đã ký được gửi dưới dạng PDF duy nhất, sẵn sàng gửi tới hộp thư đến và trang tổng quan của bạn.

Certified translation process preview

What's included

Every tiếng Latinh delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified tiếng Latinh translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every tiếng Latinh translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native tiếng Latinh translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Tài liệu chúng tôi dịch

tiếng Latinh tài liệu chúng tôi dịch thường xuyên.

Every Latin document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Hồ sơ quan trọng

  • Hồ sơ rửa tội, hôn nhân và chôn cất của giáo xứ Công giáo (trước Vatican II)

Kỹ thuật & bằng sáng chế

  • Tài liệu huy hiệu và bằng sáng chế

Các tài liệu khác

  • Bản thảo thời trung cổ và hiện đại
  • Các văn bản học thuật và phụng vụ

Những cân nhắc về ngôn ngữ

Nhận tiếng Latinh right.

Những lựa chọn nhỏ — kịch bản, bối cảnh đăng ký và lưu trữ — thay đổi liệu một tiếng Latinh tài liệu được chấp nhận khi nộp. Đây là những gì chúng tôi theo dõi.

Căn chỉnh người nhận

Every Latin translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.

Bảo hiểm 50 tiểu bang

tiếng Latinh dịch giả tại mọi tiểu bang.

Chọn một tiểu bang cho địa phương tiếng Latinh Dịch thuật công chứng và định giá. Các trạng thái có nhu cầu cao được hiển thị - tất cả 50 chỉ cần một cú nhấp chuột.

Latin FAQ

Câu trả lời chung Latin questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Will USCIS accept your Latin translation?

Yes. Every Latin translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

02How long does a certified Latin translation take?

A typical Latin personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Latin sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.

03Bạn có bảo quản tem, dấu và bố cục không?

Yes. We preserve the visual layout of the source: tables, stamps, seals, signatures and hand-written annotations are described or re-created so the translated Latin document reads alongside the original, page for page.

04Do you handle specialist Latin content (legal, medical, technical)?

We translate Catholic parish baptism and marriage records (frequently Latin) for immigration and genealogy, plus scholarly and liturgical texts.

05Does each Latin translation include a certificate?

Yes. Each Latin translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.

06Is my Latin content confidential?

Every Latin file is handled under NDA, encrypted in transit and at rest (TLS · AES-256) and retained per your instructions. HIPAA and GDPR workflows are available on request with a Business Associate Agreement.

Sẵn sàng khi bạn sẵn sàng

Get a Latin translation back — trong vòng 24 giờ.

Upload your Latin documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.