Malais · Traduction et interprétation

Services linguistiques en MalaisBahasa Melayu

Le malais (Bahasa Melayu) est une langue austronésienne, officielle en Malaisie, à Brunei et à Singapour (co-officielle). Mutuellement intelligible avec l'indonésien mais avec un vocabulaire et une orthographe distincts.

30 000+

Orateurs américains

24 heures

Livraison certifiée

<60 ans

Connexion OPI

Traduction certifiée acceptée par l'USCIS
Envoi d'interprétation le jour même
Malay subject-matter linguists

Malais aux États-Unis

Qui parle Malais, et où.

La demande malaise aux États-Unis est concentrée dans les villes universitaires (Michigan, Purdue, Texas) et dans les contextes d’entreprises liés aux opérations en Asie du Sud-Est.

Principaux métros américains

Los AngelesNew YorkHouston

Industries que nous aidons

Académique
Commerce transfrontalier
Pétrole et gaz (Petronas)
Certification halal

En un coup d'œil

Intervenants dans le monde entier
290 millions+
Orateurs américains
30 000+
Famille de langues
Austronésien
Système d'écriture
latin
Offre de linguistique
Rare · sourcing inclus

What's included

Every Malais delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Malais translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Malais translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Malais translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Ce que nous gérons

Malais le travail que nous faisons, chaque semaine.

Un instantané du Malais types de documents et paramètres d’interprétation qui reviennent le plus souvent.

Documents certifiés

Actes d'état civil

  • Actes de naissance, de mariage et de décès malaisiens (JPN)

Identité et passeports

  • MyKad et passeport malaisien

Titres académiques

  • SPM / STPM / diplômes universitaires

Juridique et judiciaire

  • Petronas / contrats pétroliers et gaziers

Considérations linguistiques

Obtenir Malais right.

De petits choix — script, contexte d'enregistrement et de dépôt — changent si un Malais le document est accepté ou une séance d’interprétation se déroule correctement. Voici ce que nous surveillons.

Dialecte et variété

Le malaisien et l'indonésien sont mutuellement intelligibles mais utilisent une orthographe et un lexique standardisés différents. Nous ne remplaçons jamais sans l'approbation du client.

Alignement des destinataires

Every Malay project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.

Couverture de 50 États

Malais prestations en chaque état.

Choisissez un état pour les locaux Malais délai d'exécution, répartition des interprètes et tarification. États à forte demande affichés – les 50 à portée de clic.

Malay FAQ

Réponses aux questions communes Malay questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Do you offer both Malay translation and interpretation?

Yes — Malay certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Malay interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.

02Is Malay translation accepted by USCIS and U.S. courts?

Yes. Every Malay translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

03Which variety of Malay do you cover?

Le malaisien et l'indonésien sont mutuellement intelligibles mais utilisent une orthographe et un lexique standardisés différents. Nous ne remplaçons jamais sans l'approbation du client.

04Are your Malay interpreters certified?

Court-certified and medically credentialed Malay interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Malay interpreters matched to the subject.

05Do you support rush and weekend Malay work?

Yes. Rush (24-hour and same-day) and weekend delivery are available for Malay translation, and urgent Malay interpretation can be dispatched by phone or VRI with no minimum notice.

06Is my Malay content confidential?

Tous les fichiers et sessions sont traités sous NDA avec des règles de transfert et de conservation cryptées TLS + AES-256 alignées sur HIPAA / GDPR, le cas échéant.

07How do you price Malay services?

Certified Malay translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Malay phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.

Prêt quand tu l'es

Start your Malay project — en quelques heures.

Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Malay subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.