Woumen · Tradiksyon sètifye

Sètifye Woumen Sèvis tradiksyonRomână

We translate Romanian and Moldovan civil-registry documents, academic credentials and physician / nursing credentialing documents.

24 h

Livrezon estanda

100%

USCIS akseptasyon

500k+

moun ki pale ameriken

Tradiksyon sètifye USCIS aksepte
Prese 24 èdtan ki disponib
Romanian subject-matter linguists

Woumen nan Etazini

Ki moun ki pale Woumen, ak kote yo vire.

Romanian (română) se yon lang romans, ofisyèl nan Woumani ak Moldavi, ak apeprè 24 milyon moun ki pale. Ekri an Latin ak diakritik.

Chicago, Atlanta, Detroit, NYC ak Dallas te etabli kominote Romanian / Moldavi. Inyon Ewopeyen-paspò rekiperasyon ak doub sitwayènte kondwi anpil nan demann lan.

Top métro ameriken

ChicagoNouyòkLos Angeles

Endistri nou ede

Imigrasyon (eritaj Inyon Ewopeyen)
Swen Sante (doktè)
IT & jeni
Agrikilti

Yon ti koutje sou

Moun kap pale atravè lemond
25M+
moun ki pale ameriken
500k+
Fanmi lang
Endo-Ewopeyen · Romans
Sistèm ekriti
Latin · Diakritik
Ekipman pou lengwis
Nivo 2 · match 48 èdtan
Estanda vire
24 h

Sa ou jwenn

Chak livrezon, okipe bout a bout.

Each Romanian project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

Sètifika presizyon

Deklarasyon ki siyen sou papye ak lèt ​​​​ki site 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS, tribinal ak ajans leta yo aksepte.

Fòma-konsève PDF

Koupon pou achte, sele, siyati ak tab re-kreye nan pozisyon yo li ansanm ak dokiman orijinal la.

USCIS-aksepte, sou papye antèt nou an

Each Romanian translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Manyen konfidansyèl

NDA nan dosye, TLS + AES-256 nan transpò ak nan rès, règ retansyon ki aliyen ak HIPAA / GDPR.

Kontinwite menm-lengwis

Swiv, re-depoze ak dokiman konpayon wout yo ale nan tradiktè a ki deja konnen ka w la.

Bates-style nimero

Nimero paj youn apre lòt pou avoka, ajije ak evalyatè yo ka site nenpòt liy byen vit.

Pwosesis la

Kat etap. Pa gen friksyon.

Depi ou lage ou Woumen dosye yo nan moman sa a pake sètifye a ateri nan bwat resepsyon ou a - ou wè chak etap ak yon timestamp.

01

Telechaje an segonn

Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Romanian file before you ever create an account.

02

Espesyalis matche

A native Romanian linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.

03

Sètifye + QA revize

Yon dezyèm lengwis revize pou presizyon ak fòma. Se sèlman lè sa a Sètifika Presizyon an siyen epi tache.

04

Sekirize livrezon dijital

Pake ki siyen an te delivre kòm yon sèl PDF ki pare pou ranpli nan bwat resepsyon w ak tablodbò w la.

Certified translation process preview

What's included

Every Woumen delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Woumen translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Woumen translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Woumen translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Dokiman nou tradui

Woumen dokiman nou tradui regilyèman.

Every Romanian document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Dosye Vital

  • Woumen sètifika nesans, maryaj ak lanmò

Idantite ak paspò

  • ID ak paspò Romanian
  • kalifikasyon medikal ak lisans doktè

Kalifikasyon akademik yo

  • Kalifikasyon akademik ki soti nan inivèsite Romanian / Moldavi

Konsiderasyon lengwistik

Jwenn Woumen right.

Ti chwa — script, enskri ak kontèks ranpli — chanje si wi ou non a Woumen dokiman an aksepte lè yo depoze li. Men sa nou gade.

Dyalèk ak varyete

Woumen ak Moldavi se efektivman menm lang ekri. Moldavi yon ti tan te itilize sirilik nan epòk Sovyetik la; nou okipe tou de scripts.

Aliyman moun k ap resevwa

Every Romanian translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.

Bezwen tou Woumen interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Romanian interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

Gade interpretation

Romanian FAQ

Repons pou komen Romanian questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Will USCIS accept your Romanian translation?

Yes. Every Romanian translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

02How long does a certified Romanian translation take?

A typical Romanian personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Romanian sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.

03Which variety of Romanian do you translate into?

Woumen ak Moldavi se efektivman menm lang ekri. Moldavi yon ti tan te itilize sirilik nan epòk Sovyetik la; nou okipe tou de scripts.

04Do you handle specialist Romanian content (legal, medical, technical)?

We translate Romanian and Moldovan civil-registry documents, academic credentials and physician / nursing credentialing documents.

05Does each Romanian translation include a certificate?

Yes. Each Romanian translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.

06Is my Romanian content confidential?

Every Romanian file is handled under NDA, encrypted in transit and at rest (TLS · AES-256) and retained per your instructions. HIPAA and GDPR workflows are available on request with a Business Associate Agreement.

Pare lè ou ye

Get a Romanian translation back — nan lespas 24 èdtan.

Upload your Romanian documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.