Nepalí · Traducción certificada

Traducción certificada en Nepalíनेपाली

Traducción certificada en Nepalí para documentos migratorios, legales, médicos, académicos y corporativos. Cada entrega incluye un certificado de exactitud firmado.

24 hr

Standard delivery

100%

USCIS acceptance

200k+

U.S. speakers

USCIS-accepted certified translation
24-hour rush available
Nepali subject-matter linguists

Nepali in the United States

Who speaks Nepali, and where they turn up.

Nepali (नेपाली) is an Indo-Aryan language, official in Nepal, and also widely used in Bhutan and parts of India. About 16 million first-language speakers.

Dallas (Irving), Columbus OH, Pittsburgh, Syracuse, the Twin Cities and Houston host large Nepali and Bhutanese-Nepali (Lhotshampa) communities, many originally refugee-resettled.

Top U.S. metros

Dallas-Fort WorthNew YorkColumbus OH

Industries we help

Immigration (refugee, asylum)
Resettlement
Healthcare
Retail & hospitality

At a glance

Speakers worldwide
32M+
U.S. speakers
200k+
Language family
Indo-European · Indo-Aryan
Writing system
Devanagari
Linguist supply
Tier 2 · 48-hour match
Standard turnaround
24 hr

What you get

Every delivery, handled end to end.

Each Nepali project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

Certificate of accuracy

Signed, on-letterhead statement citing 8 CFR § 103.2(b)(3) — accepted by USCIS, courts and state agencies.

Format-preserved PDF

Stamps, seals, signatures and tables re-created in position to read alongside the original document.

USCIS-accepted, on our letterhead

Each Nepali translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Confidential handling

NDAs on file, TLS + AES-256 in transit and at rest, retention rules aligned with HIPAA / GDPR.

Same-linguist continuity

Follow-ups, re-filings and companion documents route to the translator who already knows your case.

Bates-style numbering

Consecutive page numbering so attorneys, adjudicators and reviewers can cite any line quickly.

The process

Four steps. No friction.

From the moment you drop your Nepali files to the moment the certified packet lands in your inbox — you see every step with a timestamp.

01

Upload in seconds

Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Nepali file before you ever create an account.

02

Specialist matched

A native Nepali linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.

03

Certified + QA reviewed

A second linguist reviews for accuracy and formatting. Only then is the Certificate of Accuracy signed and attached.

04

Secure digital delivery

Signed packet delivered as a single, filing-ready PDF to your inbox and dashboard.

Certified translation process preview

What's included

Every Nepali delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Nepali translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Nepali translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Nepali translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Documents we translate

Nepali documents we routinely translate.

Every Nepali document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Vital records

  • Nepali birth, marriage and death certificates

Identity & passports

  • Citizenship (nagriktaa) cards and Nepali passports

Academic credentials

  • Academic transcripts (SLC, SEE, HSEB, TU)

Immigration packets

  • UNHCR Bhutanese refugee documents

Linguistic considerations

Getting Nepali right.

Small choices — script, register and filing context — change whether a Nepali document is accepted on filing. Here is what we watch for.

Dialect & variety

Bhutanese-Nepali (Lhotshampa) speakers and Nepal-origin speakers use the same written language but diverge in spoken register. We confirm at booking.

Recipient alignment

Every Nepali translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.

Also need Nepali interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Nepali interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

See interpretation

Nepali FAQ

Answers to common Nepali questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Will USCIS accept your Nepali translation?

Yes. Every Nepali translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

02How long does a certified Nepali translation take?

A typical Nepali personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Nepali sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.

03Which variety of Nepali do you translate into?

Bhutanese-Nepali (Lhotshampa) speakers and Nepal-origin speakers use the same written language but diverge in spoken register. We confirm at booking.

04Do you handle specialist Nepali content (legal, medical, technical)?

We translate Nepali civil-registry documents, SLC / SEE academic credentials, and Bhutanese-Nepali refugee-resettlement documents.

05Does each Nepali translation include a certificate?

Yes. Each Nepali translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.

06Is my Nepali content confidential?

Every Nepali file is handled under NDA, encrypted in transit and at rest (TLS · AES-256) and retained per your instructions. HIPAA and GDPR workflows are available on request with a Business Associate Agreement.

Listos cuando tú lo estés

Recibe tu traducción en Nepalí — en 24 horas.

Sube tus documentos en Nepalí y recibe una cotización detallada en aproximadamente una hora. Lingüistas especializados, revisión por una segunda persona y certificado de exactitud firmado en cada entrega.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.