Tailandês · Tradução juramentada

Certificado Tailandês Serviços de traduçãoไทย

We translate Thai civil-registry documents (ใบสูติบัตร, ทะเบียนสมรส), academic credentials, and medical-tourism and restaurant / hospitality documents.

24 horas

Entrega padrão

100%

Aceitação do USCIS

300 mil +

Palestrantes dos EUA

Tradução juramentada aceita pelo USCIS
Rush disponível 24 horas
Thai subject-matter linguists

Tailandês nos Estados Unidos

Quem fala Tailandês, e onde eles aparecem.

Tailandês (ภาษาไทย) é a língua oficial da Tailândia, uma língua Tai-Kadai com cerca de 69 milhões de falantes. Tonal; usa seu próprio script sem espaçamento entre as palavras.

Los Angeles (cidade tailandesa), Las Vegas, Chicago, Nova York, Houston e Oakland estabeleceram comunidades tailandesas-americanas. A demanda inclui hotelaria, restaurantes, tribunais e turismo médico.

Principais áreas metropolitanas dos EUA

Los AngelesNova IorqueChicago

Indústrias que ajudamos

Hotelaria e restaurantes
Turismo médico
Imigração
Tribunais

De relance

Palestrantes em todo o mundo
Mais de 60 milhões
Palestrantes dos EUA
300 mil +
Família linguística
Kra-Dai
Sistema de escrita
Tailandês
Fornecimento de linguistas
Nível 2 · Partida de 48 horas
Retorno padrão
24 horas

O que você ganha

Todo entrega, tratado de ponta a ponta.

Each Thai project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

Certificado de precisão

Declaração assinada em papel timbrado citando 8 CFR § 103.2(b)(3) — aceita pelo USCIS, tribunais e agências estaduais.

PDF com formato preservado

Selos, selos, assinaturas e tabelas recriadas em posição de leitura junto com o documento original.

Aceito pelo USCIS, em nosso papel timbrado

Each Thai translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Tratamento confidencial

NDAs em arquivo, TLS + AES-256 em trânsito e em repouso, regras de retenção alinhadas com HIPAA/GDPR.

Continuidade do mesmo linguístico

Acompanhamentos, arquivamentos e documentos complementares são encaminhados ao tradutor que já conhece o seu caso.

Numeração estilo Bates

Numeração de páginas consecutivas para que advogados, juízes e revisores possam citar qualquer linha rapidamente.

O processo

Quatro etapas. Sem atrito.

A partir do momento em que você abandona seu Tailandês arquivos até o momento em que o pacote certificado chega à sua caixa de entrada — você vê cada etapa com um carimbo de data/hora.

01

Carregar em segundos

Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Thai file before you ever create an account.

02

Especialista correspondente

A native Thai linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.

03

Certificado + controle de qualidade revisado

Um segundo linguista analisa a precisão e a formatação. Só então o Certificado de Precisão é assinado e anexado.

04

Entrega digital segura

Pacote assinado entregue como um PDF único e pronto para arquivamento em sua caixa de entrada e painel.

Certified translation process preview

What's included

Every Tailandês delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Tailandês translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Tailandês translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Tailandês translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Documentos que traduzimos

Tailandês documentos nós traduzir rotineiramente.

Every Thai document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Registros vitais

  • Certidões de nascimento, casamento e óbito tailandesas

Identidade e passaportes

  • ID nacional tailandesa (บัตรประชาชน) e passaporte

Credenciais acadêmicas

  • Credenciais acadêmicas

Médico e clínico

  • Registros médicos para cuidados com destino aos EUA

Considerações linguísticas

Recebendo Tailandês right.

Pequenas escolhas – roteiro, registro e contexto de arquivamento – mudam se um Tailandês o documento é aceito no protocolo. Aqui está o que observamos.

Alinhamento do destinatário

Every Thai translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.

Cobertura de 50 estados

Tailandês tradutores em cada estado.

Escolha um estado para local Tailandês tempo de tradução certificada e preços. Estados de alta demanda mostrados – todos os 50 com um clique de distância.

Também preciso Tailandês interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Thai interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

Ver interpretation

Thai FAQ

Respostas para comum Thai questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Will USCIS accept your Thai translation?

Yes. Every Thai translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

02How long does a certified Thai translation take?

A typical Thai personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Thai sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.

03Você preserva selos, selos e layout?

Yes. We preserve the visual layout of the source: tables, stamps, seals, signatures and hand-written annotations are described or re-created so the translated Thai document reads alongside the original, page for page.

04Do you handle specialist Thai content (legal, medical, technical)?

We translate Thai civil-registry documents (ใบสูติบัตร, ทะเบียนสมรส), academic credentials, and medical-tourism and restaurant / hospitality documents.

05Does each Thai translation include a certificate?

Yes. Each Thai translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.

06Is my Thai content confidential?

Every Thai file is handled under NDA, encrypted in transit and at rest (TLS · AES-256) and retained per your instructions. HIPAA and GDPR workflows are available on request with a Business Associate Agreement.

Pronto quando você estiver

Get a Thai translation back — dentro de 24 horas.

Upload your Thai documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.