vietnamita · Tradução juramentada

Certificado vietnamita Serviços de traduçãoTiếng Việt

Vietnamese translation covers Vietnamese civil-registry documents (giấy khai sinh, đăng ký kết hôn), academic credentials, and business licenses. We also translate patient-education materials tailored to Vietnamese older adults.

24 horas

Entrega padrão

100%

Aceitação do USCIS

1.5M+

Palestrantes dos EUA

Tradução juramentada aceita pelo USCIS
Rush disponível 24 horas
Vietnamese subject-matter linguists

vietnamita nos Estados Unidos

Quem fala vietnamita, e onde eles aparecem.

Mais de 1,5 milhão de falantes dos EUA – a quarta língua asiática mais falada na América e uma presença diária no USCIS.

O vietnamita é a língua oficial do Vietnã, com cerca de 85 milhões de falantes. É tonal e escrito no alfabeto quốc ngữ baseado no latim com diacríticos.

Houston, San Jose, Orange County, Seattle, Filadélfia, Dallas, Atlanta e Nova Orleans têm grandes comunidades vietnamitas. A demanda se inclina para naturalização, saúde e questões jurídicas comunitárias.

Principais áreas metropolitanas dos EUA

HoustonSan JoseOrange County

Indústrias que ajudamos

Imigração e naturalização
Assistência médica
Indústria de unhas e beleza
Serviço de alimentação

Fatos rápidos

  • 1.5M+ U.S. speakers — 4th-largest Asian-American language
  • Tonal: 6 tons escritos como diacríticos
  • Escrito em quốc ngữ baseado em latim desde 1919
  • Maior concentração: Orange County (Little Saigon)

De relance

Palestrantes em todo o mundo
Mais de 85 milhões
Palestrantes dos EUA
1.5M+
Família linguística
Austroasiático
Sistema de escrita
Latim · Diacríticos
Fornecimento de linguistas
Nível 1 · equipe diária
Retorno padrão
24 horas

Variedades que combinamos

Norte (Hanói)Central (Huế)Sul (Saigão)

O que você ganha

Todo entrega, tratado de ponta a ponta.

Each Vietnamese project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

Certificado de precisão

Declaração assinada em papel timbrado citando 8 CFR § 103.2(b)(3) — aceita pelo USCIS, tribunais e agências estaduais.

PDF com formato preservado

Selos, selos, assinaturas e tabelas recriadas em posição de leitura junto com o documento original.

Aceito pelo USCIS, em nosso papel timbrado

Each Vietnamese translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Tratamento confidencial

NDAs em arquivo, TLS + AES-256 em trânsito e em repouso, regras de retenção alinhadas com HIPAA/GDPR.

Continuidade do mesmo linguístico

Acompanhamentos, arquivamentos e documentos complementares são encaminhados ao tradutor que já conhece o seu caso.

Numeração estilo Bates

Numeração de páginas consecutivas para que advogados, juízes e revisores possam citar qualquer linha rapidamente.

O processo

Quatro etapas. Sem atrito.

A partir do momento em que você abandona seu vietnamita arquivos até o momento em que o pacote certificado chega à sua caixa de entrada — você vê cada etapa com um carimbo de data/hora.

01

Carregar em segundos

Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Vietnamese file before you ever create an account.

02

Especialista correspondente

A native Vietnamese linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.

03

Certificado + controle de qualidade revisado

Um segundo linguista analisa a precisão e a formatação. Só então o Certificado de Precisão é assinado e anexado.

04

Entrega digital segura

Pacote assinado entregue como um PDF único e pronto para arquivamento em sua caixa de entrada e painel.

Certified translation process preview

What's included

Every vietnamita delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified vietnamita translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every vietnamita translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native vietnamita translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Documentos que traduzimos

vietnamita documentos nós traduzir rotineiramente.

Every Vietnamese document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Registros vitais

  • Giấy khai sinh, đăng ký kết hôn, quyết định ly hôn

Identidade e passaportes

  • Căn cước công dân / Chứng minh nhân dân
  • Passaportes vietnamitas e carteiras de motorista
  • Pedidos de licença de salão de manicure e registros comerciais

Credenciais acadêmicas

  • Bằng cấp, học bạ e bảng điểm de universidades vietnamitas

Criminoso / policial

  • Lý lịch tư pháp (registro judicial)

Médico e clínico

  • Registros médicos de hospitais vietnamitas

Considerações linguísticas

Recebendo vietnamita right.

Pequenas escolhas – roteiro, registro e contexto de arquivamento – mudam se um vietnamita o documento é aceito no protocolo. Aqui está o que observamos.

Dialeto e variedade

O Vietnã do Sul (Saigon) é mais comum em comunidades dos EUA fora do DMV; O norte-vietnamita é usado no governo e na mídia formal. Combinamos o dialeto com a região de origem do falante.

Alinhamento do destinatário

Every Vietnamese translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.

Quem ajudamos

Típico vietnamita arquivamentos nós lidamos - toda semana.

A snapshot of the Vietnamese filings our certified translation team ships most often — by client profile, not by document type.

01

Proprietários de salões de beleza e pequenas empresas

Licenciamento, conselhos de cosmetologia, registros de LLC e questões fiscais comerciais em TX, CA, FL e GA.

02

Anciãos vietnamitas-americanos

Consultas hospitalares, oncológicas e geriátricas – quase sempre dialeto sulista com mistura de inglês de familiares nascidos nos EUA.

03

Veteranos e dependentes da era ARVN

Benefícios VA, consultas de recuperação e casos de ajuste de imigração decorrentes da Operação Nova Vida.

04

Requerentes de naturalização

Entrevistas N-400 em que o requerente prefere vietnamita sob isenções de regras 50/15 ou 50/20.

Para onde vão estes

vietnamita traduções, realmente protocoladas.

O destino molda os requisitos de certificação, formatação e destinatário. Nós enviamos vietnamita deliveries pre-aligned to where they actually end up — no generic “USCIS-accepted” hand-wave.

Escritórios de campo do USCIS (TX, CA, WA)

Naturalização e petições familiares em Houston, San Jose e Seattle

Cosmetologia estadual e licenciamento comercial

Inscrições para proprietários de salões de beleza, transferências de licenças de cosmetologia, formação de LLC

Redes hospitalares/hospícios

Conversas geriátricas e de cuidados paliativos para idosos vietnamitas-americanos

Salvaguardas de precisão

Os vietnamita detalhes que identificamos antes de você.

Sutilezas que podem comprometer um vietnamita protocolo — sinalizadas na triagem por linguistas que trabalham com o idioma todos os dias, para que nunca cheguem a um revisor.

Reserva de dialeto do Norte vs Sul

A maioria das comunidades dos EUA são falantes do sul (Saigon); reservar um intérprete do Norte pode criar lacunas de compreensão em ambientes médicos e de VA.

Perda diacrítica em PDFs

Os PDFs vietnamitas às vezes perdem sinais diacríticos quando convertidos — entregamos em Unicode preservado e incorporamos fontes novamente quando necessário.

Taglish-style English mixing

Troca de código para jovens vietnamitas-americanos ("tui có encontro 3 giờ"). Nossos intérpretes renderizam ambas as camadas sem forçar nenhuma.

Ordem dos nomes e diacríticos nos arquivamentos

USCIS e DMV às vezes eliminam diacríticos de Nguyễn, Phạm etc. Observamos ambas as grafias nas traduções certificadas para evitar RFEs de correspondência de nomes.

Cobertura de 50 estados

vietnamita tradutores em cada estado.

Escolha um estado para local vietnamita tempo de tradução certificada e preços. Estados de alta demanda mostrados – todos os 50 com um clique de distância.

Também preciso vietnamita interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Vietnamese interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

Ver interpretation

Vietnamese FAQ

Respostas para comum Vietnamese questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Will USCIS accept your Vietnamese translation?

Yes. Every Vietnamese translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

02How long does a certified Vietnamese translation take?

A typical Vietnamese personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Vietnamese sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.

03Which variety of Vietnamese do you translate into?

O Vietnã do Sul (Saigon) é mais comum em comunidades dos EUA fora do DMV; O norte-vietnamita é usado no governo e na mídia formal. Combinamos o dialeto com a região de origem do falante.

04Do you handle specialist Vietnamese content (legal, medical, technical)?

Vietnamese translation covers Vietnamese civil-registry documents (giấy khai sinh, đăng ký kết hôn), academic credentials, and business licenses. We also translate patient-education materials tailored to Vietnamese older adults.

05Does each Vietnamese translation include a certificate?

Yes. Each Vietnamese translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.

06Is my Vietnamese content confidential?

Every Vietnamese file is handled under NDA, encrypted in transit and at rest (TLS · AES-256) and retained per your instructions. HIPAA and GDPR workflows are available on request with a Business Associate Agreement.

Pronto quando você estiver

Get a Vietnamese translation back — dentro de 24 horas.

Upload your Vietnamese documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.