Catalan · Certified translation

Translation in CatalanCatalà

We translate Catalan literary and academic texts, Generalitat de Catalunya administrative documents, and cross-border contracts referencing Catalan jurisdiction.

24 hr

Standard delivery

100%

USCIS acceptance

U.S. speakers

USCIS · 8 CFR § 103.2(b)(3)
ref · CA-CERT-0049

Source · CA

Birth Certificate

This is to certify that the person named below was born on the date recorded.

CA → EN · QA reviewedCert v1

Latin

Script

24 hr

Turnaround

USCIS

Native Catalan linguist · same-name continuity Filing-ready
USCIS-accepted certified translation
24-hour rush available
Catalan subject-matter linguists

Catalan in the United States

Who speaks Catalan, and where they turn up.

Catalan (català) is a Romance language co-official with Spanish in Catalonia, the Balearic Islands, Valencia and Andorra. It is a distinct language, not a Spanish dialect.

Catalan is primarily requested in academic, cultural and cross-border legal contexts — seldom for immigration. New York, Boston and DC academic institutions drive most demand.

Top U.S. metros

  • New York
  • Los Angeles
  • Chicago

Industries we staff

  • Academic publishing
  • Cultural institutions
  • EU commerce
  • Heritage & literature

At a glance

Speakers worldwide
U.S. speakers
Language family
Indo-European
Writing system
Latin
Linguist supply
Tier 2 · 48-hour match
Standard turnaround
24 hr

What you get

Every delivery, handled end to end.

Each Catalan project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

USCIS-accepted, on our letterhead

Each Catalan translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Certificate of accuracy

Signed, on-letterhead statement citing 8 CFR § 103.2(b)(3) — accepted by USCIS, courts and state agencies.

Format-preserved PDF

Stamps, seals, signatures and tables re-created in position to read alongside the original document.

Notarization on request

Notary acknowledgment added for consulate, state-agency or foreign use — no extra linguist swap.

Confidential handling

NDAs on file, TLS + AES-256 in transit and at rest, retention rules aligned with HIPAA / GDPR.

Same-linguist continuity

Follow-ups, re-filings and companion documents route to the translator who already knows your case.

Bates-style numbering

Consecutive page numbering so attorneys, adjudicators and reviewers can cite any line quickly.

How it works

From intake to certified delivery.

Every Catalan document is intake-tagged, translated, reviewed by a second linguist and certified — with each step timestamped in your dashboard.

Start a Catalan translation
01

Document intake

Upload files, add deadline, recipient and any glossary or reference material.

02

Linguist match

Subject-matter translator assigned within an hour — name and credentials visible.

03

Translation

Full translation with layout, stamps, seals and signatures reproduced in-position.

04

Second-pair QA

Independent reviewer checks accuracy, terminology, numbers and formatting end-to-end.

05

Certified delivery

Signed certificate of accuracy + format-preserved PDF delivered for filing and record.

Documents we translate

Catalan documents we routinely translate.

Every Catalan document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Academic credentials

  • Catalan academic credentials

Legal & court

  • Cross-border Catalan / EU contracts

Other documents

  • Generalitat de Catalunya administrative certificates
  • Literary and cultural publications

Also need Catalan interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Catalan interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

See interpretation

Catalan FAQ

Answers to common Catalan questions.

Yes. Every Catalan translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

Ready when you are

Get a Catalan translation back — within 24 hours.

Upload your Catalan documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

24-hour rush turnaround
USCIS-accepted & NDA-covered
Catalan linguists on staff
— U.S. speakers
Catalan · ready to start
CA

Certified Catalan packet

Birth Certificate

Birth / marriage certificates
Academic transcripts
Police clearances
Corporate & legal
NDA · AES-256 · same linguist on follow-ups
Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.