Certificado Turkish Serviços de traduçãoTurquia
We translate Turkish nüfus (civil-registry) documents, YÖK-recognised academic credentials, and asylum supporting documents (including Gülenist / post-2016 coup-aftermath cases).
24 horas
Entrega padrão
100%
Aceitação do USCIS
200 mil +
Palestrantes dos EUA
Solte arquivos em Turkish
Selecionar arquivos
PDF, Word, Excel, imagens e mais
Obter minha cotação de traduçãoTurkish nos Estados Unidos
Quem fala Turkish, e onde eles aparecem.
O turco (Türkçe) é uma língua turca, oficial na Turquia e no Norte de Chipre, com cerca de 80 milhões de falantes. Escrito em latim (alfabeto turco) desde 1928.
NY / NJ (Paterson, Sunnyside), Houston, Chicago, Boston and LA host Turkish-American communities. Turkish-speaking Kurds and other minorities also request Turkish when it is their strongest language.
Principais áreas metropolitanas dos EUA
Indústrias que ajudamos
De relance
- Palestrantes em todo o mundo
- Mais de 85 milhões
- Palestrantes dos EUA
- 200 mil +
- Família linguística
- Turco
- Sistema de escrita
- Latim · Diacríticos
- Fornecimento de linguistas
- Nível 2 · Partida de 48 horas
- Retorno padrão
- 24 horas
O que você ganha
Todo entrega, tratado de ponta a ponta.
Each Turkish project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.
Certificado de precisão
Declaração assinada em papel timbrado citando 8 CFR § 103.2(b)(3) — aceita pelo USCIS, tribunais e agências estaduais.
PDF com formato preservado
Selos, selos, assinaturas e tabelas recriadas em posição de leitura junto com o documento original.
Aceito pelo USCIS, em nosso papel timbrado
Each Turkish translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).
Tratamento confidencial
NDAs em arquivo, TLS + AES-256 em trânsito e em repouso, regras de retenção alinhadas com HIPAA/GDPR.
Continuidade do mesmo linguístico
Acompanhamentos, arquivamentos e documentos complementares são encaminhados ao tradutor que já conhece o seu caso.
Numeração estilo Bates
Numeração de páginas consecutivas para que advogados, juízes e revisores possam citar qualquer linha rapidamente.
O processo
Quatro etapas. Sem atrito.
A partir do momento em que você abandona seu Turkish arquivos até o momento em que o pacote certificado chega à sua caixa de entrada — você vê cada etapa com um carimbo de data/hora.
Carregar em segundos
Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Turkish file before you ever create an account.
Especialista correspondente
A native Turkish linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.
Certificado + controle de qualidade revisado
Um segundo linguista analisa a precisão e a formatação. Só então o Certificado de Precisão é assinado e anexado.
Entrega digital segura
Pacote assinado entregue como um PDF único e pronto para arquivamento em sua caixa de entrada e painel.

What's included
Every Turkish delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Turkish translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every Turkish translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native Turkish translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
Documentos que traduzimos
Turkish documentos nós traduzir rotineiramente.
Every Turkish document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.
Registros vitais
- Turco nüfus kayıt örneği (nascimento/casamento/morte)
Identidade e passaportes
- TC. kimlik kartı e passaporte turco
Credenciais acadêmicas
- Credenciais acadêmicas reconhecidas pela YÖK
Criminoso / policial
- Sabıka kaydı (registo criminal)
Pacotes de imigração
- Documentos comprovativos de asilo (pós-2016)
Considerações linguísticas
Recebendo Turkish right.
Pequenas escolhas – roteiro, registro e contexto de arquivamento – mudam se um Turkish o documento é aceito no protocolo. Aqui está o que observamos.
Registro cultural
O turco usa distinção de TV (sen/siz) e endereço honorífico (Bey/Hanım). Preservamos o registro em processos formais.
Alinhamento do destinatário
Every Turkish translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.
Cobertura de 50 estados
Turkish tradutores em cada estado.
Escolha um estado para local Turkish tempo de tradução certificada e preços. Estados de alta demanda mostrados – todos os 50 com um clique de distância.
Também preciso Turkish interpretation?
On-site, video (VRI) and phone (OPI) Turkish interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.
Outros idiomas
Popular translation idiomas
Turkish FAQ
Respostas para comum Turkish questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Will USCIS accept your Turkish translation?
Yes. Every Turkish translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
02How long does a certified Turkish translation take?
A typical Turkish personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Turkish sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.
03Você preserva selos, selos e layout?
Yes. We preserve the visual layout of the source: tables, stamps, seals, signatures and hand-written annotations are described or re-created so the translated Turkish document reads alongside the original, page for page.
04Do you handle specialist Turkish content (legal, medical, technical)?
We translate Turkish nüfus (civil-registry) documents, YÖK-recognised academic credentials, and asylum supporting documents (including Gülenist / post-2016 coup-aftermath cases).
05Does each Turkish translation include a certificate?
Yes. Each Turkish translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.
06Is my Turkish content confidential?
Every Turkish file is handled under NDA, encrypted in transit and at rest (TLS · AES-256) and retained per your instructions. HIPAA and GDPR workflows are available on request with a Business Associate Agreement.
Serviços de tradução relacionados
More ways we can help.
Tradução Juramentada
Traduções juramentadas aceitas pelo USCIS com certificado de precisão assinado.
ExploreTradução Jurídica
Contratos, arquivos e evidências traduzidos para tribunais e advogados.
ExploreTradução Técnica
Manuais, especificações e documentos de engenharia com rigoroso controle terminológico.
ExploreTradução Médica
Registros, testes e documentos de dispositivos gerenciados por linguistas alinhados à HIPAA.
ExplorePronto quando você estiver
Get a Turkish translation back — dentro de 24 horas.
Upload your Turkish documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.