Лингвистические услуги в Пуштуپښتو
Пушту — индоевропейский язык иранской ветви и один из двух официальных языков Афганистана. На нем говорят 40–60 миллионов человек в Афганистане, пакистанской Хайбер-Пахтунхве и бывшем ФУТП.
100 тыс.+
Американские спикеры
24 часа
Сертифицированная доставка
<60 лет
OPI подключение
Перетащите файлы на Пушту
Выбрать файлы
PDF, Word, Excel, изображения и другое
Получить расчет переводаПушту в Соединенных Штатах
Кто говорит Пушту, и где.
Спрос на пушту резко вырос с 2021 года одновременно с переселением эвакуированных афганских беженцев. Основные концентрации в Северной Вирджинии, Сакраменто, Хьюстоне, Далласе и Фениксе.
Лучшие метрополитены США
Отрасли, которым мы помогаем
С первого взгляда
- Спикеры по всему миру
- 40–60М
- Американские спикеры
- 100 тыс.+
- Языковая семья
- Индоевропейский · Иранский
- Система письма
- Персидско-арабский (расширенный)
- Лингвистическое предложение
- Уровень 1 · персонал работает ежедневно
Сорта, которые мы подбираем
Выберите свой сервис
Пушту translation и интерпретация.
Два выделенных варианта обслуживания — каждый с профильными лингвистами, проверкой второй пары и наложением соответствия, которое Пушту требуются документы и заседания.
Пушту Сертифицированный перевод
Certified Pashto translation for immigration, legal, medical and academic documents. USCIS-accepted with a signed certificate of accuracy.
Пушту Профессиональный перевод
Мы переводим на пушту для собеседований SIV, иммиграционного суда, посещений больниц и приема в агентства по переселению. В большинстве случаев в Афганистане требуется либо пушту, либо дари — диалект мы подтверждаем при бронировании.
What's included
Every Пушту delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Пушту translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every Пушту translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native Пушту translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
Чем мы занимаемся
Пушту работа, которую мы делаем, каждую неделю.
Снимок Пушту типы документов и настройки интерпретации, которые встречаются чаще всего.
Настройки интерпретации
Юридические и суд
- SIV, собеседования по вопросам предоставления убежища и условно-досрочного освобождения
- Слушания в иммиграционном суде
Здравоохранение
- Приёмы в больнице, в родильном доме и по поведенческому здоровью
Образование и школы
- Родительские собрания К-12
Бизнес и HR
- Прием в агентства по переселению и зачисление на льготы
Лингвистические соображения
Получающий Пушту right.
Небольшой выбор — сценарий, регистрация и контекст хранения — меняет ли Пушту документ принят или сеанс устного перевода завершился правильно. Вот за чем мы следим.
Диалект и разнообразие
В пушту есть отдельные северный (юсуфзай, используемый в ХП и окрестностях Пешавара) и южный (кандахари) диалекты. Мы подбираем диалект под говорящего, особенно в официальных процессах.
Скрипт и типографика
В пушту используется модифицированное персидско-арабское письмо с буквами, которых нет в персидском или арабском языке. Требуется опыт верстки справа налево.
Выравнивание получателей
Every Pashto project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.
покрытие в 50 штатах
Пушту услуги в каждое государство.
Выберите штат для местных Пушту выполнение работ, отправка переводчика и цены. Показаны штаты с высоким спросом — все 50 в одном клике.
Другие языки
Популярные языки, которые мы также поддерживаем
Pashto FAQ
Ответы на общие Pashto questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Do you offer both Pashto translation and interpretation?
Yes — Pashto certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Pashto interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.
02Is Pashto translation accepted by USCIS and U.S. courts?
Yes. Every Pashto translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
03Which variety of Pashto do you cover?
В пушту есть отдельные северный (юсуфзай, используемый в ХП и окрестностях Пешавара) и южный (кандахари) диалекты. Мы подбираем диалект под говорящего, особенно в официальных процессах.
04Are your Pashto interpreters certified?
Court-certified and medically credentialed Pashto interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Pashto interpreters matched to the subject.
05How is Pashto script handled in translations?
В пушту используется модифицированное персидско-арабское письмо с буквами, которых нет в персидском или арабском языке. Требуется опыт верстки справа налево.
06Is my Pashto content confidential?
Все файлы и сеансы обрабатываются в соответствии с соглашением о неразглашении с использованием зашифрованных правил передачи и хранения TLS + AES-256, соответствующих требованиям HIPAA/GDPR, где это применимо.
07How do you price Pashto services?
Certified Pashto translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Pashto phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.
Готов, когда вы будете
Start your Pashto project — в течение нескольких часов.
Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Pashto subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.