Пушту · Сертифицированный перевод

Проверенный Пушту Услуги переводаپښتو

Certified Pashto translation for immigration, legal, medical, academic and corporate documents — each delivery ships with a signed Certificate of Translation Accuracy.

24 часа

Стандартная доставка

100%

Принятие USCIS

100 тыс.+

Американские спикеры

Сертифицированный перевод, принятый USCIS
возможен круглосуточный пик
Pashto subject-matter linguists

Пушту в Соединенных Штатах

Кто говорит Пушту, и где они появляются.

Пушту — индоевропейский язык иранской ветви и один из двух официальных языков Афганистана. На нем говорят 40–60 миллионов человек в Афганистане, пакистанской Хайбер-Пахтунхве и бывшем ФУТП.

Спрос на пушту резко вырос с 2021 года одновременно с переселением эвакуированных афганских беженцев. Основные концентрации в Северной Вирджинии, Сакраменто, Хьюстоне, Далласе и Фениксе.

Лучшие метрополитены США

Северная ВирджинияSacramentoHouston

Отрасли, которым мы помогаем

Иммиграция (SIV, убежище)
Переселение
Здравоохранение
Поддержка ветеранов

С первого взгляда

Спикеры по всему миру
40–60М
Американские спикеры
100 тыс.+
Языковая семья
Индоевропейский · Иранский
Система письма
Персидско-арабский (расширенный)
Лингвистическое предложение
Уровень 1 · персонал работает ежедневно
Стандартный ремонт
24 часа

Сорта, которые мы подбираем

Юсуфзай (Северный)Кандахари (Южный)

Что вы получаете

Каждый доставка, обработано от начала до конца.

Each Pashto project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

Сертификат точности

Подписанное заявление на фирменном бланке со ссылкой на § 103.2(b)(3) 8 CFR — принимается USCIS, судами и государственными учреждениями.

PDF с сохранением формата

Штампы, печати, подписи и таблицы воссозданы так, чтобы их можно было читать вместе с исходным документом.

Принято USCIS, на нашем фирменном бланке

Each Pashto translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Конфиденциальное обращение

NDA в файле, TLS + AES-256 при передаче и хранении, правила хранения соответствуют HIPAA/GDPR.

Преемственность одного и того же языка

Последующие документы, повторные подачи и сопутствующие документы передаются переводчику, который уже знает ваше дело.

Нумерация в стиле Бейтса

Последовательная нумерация страниц, позволяющая адвокатам, судьям и рецензентам быстро процитировать любую строку.

Процесс

Четыре шага. Никакого трения.

С того момента, как ты уронишь свой Пушту файлы до момента поступления сертифицированного пакета в ваш почтовый ящик — вы видите каждый шаг с отметкой времени.

01

Загрузка за секунды

Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Pashto file before you ever create an account.

02

Специалист подобран

A native Pashto linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.

03

Сертифицировано + проверка качества

Второй лингвист проверяет точность и форматирование. Только после этого подписывается и прикрепляется Сертификат точности.

04

Безопасная цифровая доставка

Подписанный пакет доставляется в виде единого PDF-файла, готового к отправке, в ваш почтовый ящик и на панель управления.

Certified translation process preview

What's included

Every Пушту delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Пушту translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Пушту translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Пушту translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Лингвистические соображения

Получающий Пушту right.

Небольшой выбор — сценарий, регистрация и контекст хранения — меняет ли Пушту документ принимается при подаче. Вот за чем мы следим.

Диалект и разнообразие

В пушту есть отдельные северный (юсуфзай, используемый в ХП и окрестностях Пешавара) и южный (кандахари) диалекты. Мы подбираем диалект под говорящего, особенно в официальных процессах.

Скрипт и типографика

В пушту используется модифицированное персидско-арабское письмо с буквами, которых нет в персидском или арабском языке. Требуется опыт верстки справа налево.

Выравнивание получателей

Every Pashto translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.

покрытие в 50 штатах

Пушту переводчики в каждое государство.

Выберите штат для местных Пушту Сертифицированный перевод и цены. Показаны штаты с высоким спросом — все 50 в одном клике.

Также нужно Пушту interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Pashto interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

См. interpretation

Pashto FAQ

Ответы на общие Pashto questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Will USCIS accept your Pashto translation?

Yes. Every Pashto translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

02How long does a certified Pashto translation take?

A typical Pashto personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Pashto sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.

03Which variety of Pashto do you translate into?

В пушту есть отдельные северный (юсуфзай, используемый в ХП и окрестностях Пешавара) и южный (кандахари) диалекты. Мы подбираем диалект под говорящего, особенно в официальных процессах.

04Do you handle specialist Pashto content (legal, medical, technical)?

Yes. Pashto legal, medical, financial and technical translations are handled by subject-matter linguists, with client-specific glossaries and a mandatory second-pair review.

05Does each Pashto translation include a certificate?

Yes. Each Pashto translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.

06How do you handle Pashto script in the output?

В пушту используется модифицированное персидско-арабское письмо с буквами, которых нет в персидском или арабском языке. Требуется опыт верстки справа налево.

Готов, когда вы будете

Get a Pashto translation back — в течение 24 часов.

Upload your Pashto documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.