Лингвистические услуги в Ивритעברית
Иврит (עברית) — семитский язык, официальный язык Израиля, возрожденный в конце 19 века после примерно 1700 лет использования только в литургических целях. Около 9 миллионов говорящих.
200 тыс.+
Американские спикеры
24 часа
Сертифицированная доставка
<60 лет
OPI подключение
Перетащите файлы на Иврит
Выбрать файлы
PDF, Word, Excel, изображения и другое
Получить расчет переводаИврит в Соединенных Штатах
Кто говорит Иврит, и где.
New York (Monsey, Borough Park, Five Towns), Lakewood NJ, Miami, Los Angeles, Baltimore-Pikesville and Chicago have significant Israeli-American and Hebrew-speaking Orthodox communities.
Лучшие метрополитены США
Отрасли, которым мы помогаем
С первого взгляда
- Спикеры по всему миру
- 9M+
- Американские спикеры
- 200 тыс.+
- Языковая семья
- Афро-азиатский · Семитский
- Система письма
- Иврит (RTL)
- Лингвистическое предложение
- Уровень 2 · 48-часовой матч
Выберите свой сервис
Иврит translation и интерпретация.
Два выделенных варианта обслуживания — каждый с профильными лингвистами, проверкой второй пары и наложением соответствия, которое Иврит требуются документы и заседания.
Иврит Сертифицированный перевод
We translate Israeli Population and Immigration Authority (Misrad HaPnim) civil-registry documents, IDF service records, academic credentials, and technology / life-sciences contracts.
Иврит Профессиональный перевод
On-site, video (VRI) and phone (OPI) Hebrew interpretation for courts, hospitals, USCIS and corporate settings.
What's included
Every Иврит delivery, done right.
No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Иврит translation.
Signed Certificate of Accuracy
Every Иврит translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.
Native subject-matter linguist
A native Иврит translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.
Independent QA review
A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.
Format preserved
Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.
Secure & confidential
Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.
Revisions until accepted
We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.
Чем мы занимаемся
Иврит работа, которую мы делаем, каждую неделю.
Снимок Иврит типы документов и настройки интерпретации, которые встречаются чаще всего.
Сертифицированные документы
Записи актов гражданского состояния
- Израильские свидетельства о рождении, браке и смерти (תעודת לידה / נישואין / פטירה)
Личность и паспорта
- Израильское удостоверение личности (תעודת זהות) и паспорт
Академические полномочия
- Академические сертификаты израильских университетов
Юридические и суд
- Контракты в области технологий и биологических наук
Настройки интерпретации
Юридические и суд
- Показания по вопросам израильских технологий/интеллектуальной собственности
Здравоохранение
- Приемы в больнице и по вопросам поведенческого здоровья
Иммиграция и USCIS
- Интервью по натурализации USCIS
Другие настройки
- Координационные встречи раввинов/бейт-дин
Лингвистические соображения
Получающий Иврит right.
Небольшой выбор — сценарий, регистрация и контекст хранения — меняет ли Иврит документ принят или сеанс устного перевода завершился правильно. Вот за чем мы следим.
Скрипт и типографика
Hebrew is right-to-left. We deliver RTL DTP and handle bilingual Hebrew-English layouts (ketubot, legal pleadings) carefully.
Выравнивание получателей
Every Hebrew project is matched to its destination — a certified translation formatted for the exact recipient, or an interpreter briefed on the venue's protocol — so it clears review the first time.
покрытие в 50 штатах
Иврит услуги в каждое государство.
Выберите штат для местных Иврит выполнение работ, отправка переводчика и цены. Показаны штаты с высоким спросом — все 50 в одном клике.
Другие языки
Популярные языки, которые мы также поддерживаем
Hebrew FAQ
Ответы на общие Hebrew questions.
The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.
Can't find it here?
01Do you offer both Hebrew translation and interpretation?
Yes — Hebrew certified document translation for USCIS, courts and state agencies, and Hebrew interpretation on-site, by video (VRI) and by phone (OPI). Subject-matter linguists assigned to every matter.
02Is Hebrew translation accepted by USCIS and U.S. courts?
Yes. Every Hebrew translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy meeting 8 CFR § 103.2(b)(3). Accepted by USCIS, the State Department, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.
03How fast can you deliver Hebrew work?
A typical Hebrew personal document is delivered in 24–48 hours. On-site interpretation is commonly filled in 24–72 hours; phone (OPI) connects in under a minute, 24/7.
04Are your Hebrew interpreters certified?
Court-certified and medically credentialed Hebrew interpreters handle legal and clinical matters. Community, educational and corporate settings are staffed by professionally trained Hebrew interpreters matched to the subject.
05How is Hebrew script handled in translations?
Hebrew is right-to-left. We deliver RTL DTP and handle bilingual Hebrew-English layouts (ketubot, legal pleadings) carefully.
06Is my Hebrew content confidential?
Все файлы и сеансы обрабатываются в соответствии с соглашением о неразглашении с использованием зашифрованных правил передачи и хранения TLS + AES-256, соответствующих требованиям HIPAA/GDPR, где это применимо.
07How do you price Hebrew services?
Certified Hebrew translation starts at $24.95 per page — signed certificate of accuracy and 24-hour delivery included. Hebrew phone interpretation is billed per minute, video per minute (short minimum), on-site in 2-hour increments. Quotes are returned in about an hour.
Готов, когда вы будете
Start your Hebrew project — в течение нескольких часов.
Upload documents or share session details. We return an itemized quote, match a Hebrew subject-matter linguist and ship certified work on deadline — or dispatch a credentialed interpreter matched to your venue.