Croate · Traduction certifiée

Agréé Croate Services de traductionHrvatski

We translate Croatian Matični ured civil-registry documents, academic credentials and church archives used for Croatian citizenship restoration.

24 heures

Livraison standard

100%

Acceptation USCIS

400 000+

Orateurs américains

Traduction certifiée acceptée par l'USCIS
Rush disponible 24 heures sur 24
Croatian subject-matter linguists

Croate aux États-Unis

Qui parle Croate, et où ils se présentent.

Le croate (hrvatski) est une langue slave du sud, langue officielle de la Croatie, écrite en latin. Il est mutuellement intelligible avec le bosniaque et le serbe, mais possède un inventaire standard et lexical distinct.

Chicago, Pittsburgh, Cleveland et New York abritent les plus anciennes communautés croates-américaines. Les travaux de récupération des passeports européens et les questions liées au patrimoine croate génèrent une demande constante de traduction.

Principaux métros américains

ChicagoClevelandPittsburgh

Industries que nous aidons

Immigration du patrimoine européen
Généalogie & double nationalité
Juridique (homologation, successions)
Commerce transfrontalier

En un coup d'œil

Intervenants dans le monde entier
5M+
Orateurs américains
400 000+
Famille de langues
Indo-européen · Slave
Système d'écriture
Latin · Diacritiques
Offre de linguistique
Niveau 2 · Match de 48 heures
Délai d'exécution standard
24 heures

Ce que vous obtenez

Chaque livraison, traité de bout en bout.

Each Croatian project ships as a complete, file-ready deliverable — content, certification and formatting — packaged for the exact recipient who will open it.

Certificat d'exactitude

Déclaration signée sur papier à en-tête citant 8 CFR § 103.2(b)(3) — acceptée par l'USCIS, les tribunaux et les agences d'État.

PDF au format conservé

Timbres, sceaux, signatures et tableaux recréés en position pour lire à côté du document original.

Accepté par l'USCIS, sur notre papier à en-tête

Each Croatian translation ships with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3).

Traitement confidentiel

NDA au dossier, TLS + AES-256 en transit et au repos, règles de conservation alignées sur HIPAA/RGPD.

Continuité même linguistique

Les suivis, re-dépôts et documents d’accompagnement sont acheminés vers le traducteur qui connaît déjà votre cas.

Numérotation de style Bates

Numérotation des pages consécutives afin que les avocats, les arbitres et les réviseurs puissent citer n'importe quelle ligne rapidement.

Le processus

Quatre étapes. Aucun frottement.

A partir du moment où vous déposez votre Croate fichiers jusqu'au moment où le paquet certifié arrive dans votre boîte de réception - vous voyez chaque étape avec un horodatage.

01

Téléchargez en quelques secondes

Drag and drop from your browser. Auto language detection runs on every Croatian file before you ever create an account.

02

Spécialiste jumelé

A native Croatian linguist fluent in your subject matter is assigned within the hour — their name and credentials are visible to you.

03

Certifié + QA examiné

Un deuxième linguiste vérifie l'exactitude et le formatage. Ce n'est qu'à ce moment-là que le certificat d'exactitude est signé et joint.

04

Livraison numérique sécurisée

Paquet signé livré sous forme de PDF unique prêt à être classé dans votre boîte de réception et votre tableau de bord.

Certified translation process preview

What's included

Every Croate delivery, done right.

No hidden fees, no add-ons — every standard below comes with each certified Croate translation.

Signed Certificate of Accuracy

Every Croate translation ships with a signed certificate meeting 8 CFR § 103.2(b)(3) — USCIS and court accepted.

Native subject-matter linguist

A native Croate translator fluent in your document's field — legal, medical, academic or financial.

Independent QA review

A second linguist verifies accuracy, names, dates and numbers before anything is certified.

Format preserved

Stamps, seals, tables and signatures rebuilt to mirror your original — filing-ready PDF.

Secure & confidential

Files handled under NDA with TLS + AES-256 encryption end to end.

Revisions until accepted

We refine the delivery at no charge until the receiving office accepts it.

Documents que nous traduisons

Croate documents que nous traduire régulièrement.

Every Croatian document type below is translated with a signed certificate of accuracy and delivered ready to file.

Actes d'état civil

  • Actes croates de naissance, de mariage et de décès

Identité et passeports

  • OIB (numéro d'identification personnel) et passeport croate

Titres académiques

  • Diplômes académiques et index

Autres documents

  • Actes paroissiaux de baptême (dépôts patrimoniaux)

Considérations linguistiques

Obtenir Croate right.

De petits choix — script, contexte d'enregistrement et de dépôt — changent si un Croate le document est accepté au moment du dépôt. Voici ce que nous surveillons.

Dialecte et variété

Le croate, le bosniaque et le serbe sont mutuellement intelligibles ; les normes diffèrent par l'orthographe (croate : latin uniquement), le lexique et une certaine grammaire. Nous ne remplaçons jamais.

Alignement des destinataires

Every Croatian translation is formatted to the exact recipient — USCIS, a specific court or a state agency — so it clears review the first time instead of bouncing for layout.

Il faut aussi Croate interpretation?

On-site, video (VRI) and phone (OPI) Croatian interpretation for courts, hospitals, USCIS interviews and business settings.

Voir interpretation

Croatian FAQ

Réponses aux questions communes Croatian questions.

The ones we hear most often, answered by our dispatch and project-management teams.

Can't find it here?

01Will USCIS accept your Croatian translation?

Yes. Every Croatian translation we deliver ships with a signed Certificate of Translation Accuracy that meets 8 CFR § 103.2(b)(3). It is accepted by USCIS, the State Department, U.S. embassies abroad, U.S. district and state courts, and state DMVs and vital-records offices.

02How long does a certified Croatian translation take?

A typical Croatian personal document — birth, marriage, diploma, police clearance — is delivered in 24–48 hours. Longer legal, medical or technical Croatian sets are scoped up-front with a firm deadline, and same-day rush is available on request.

03Which variety of Croatian do you translate into?

Le croate, le bosniaque et le serbe sont mutuellement intelligibles ; les normes diffèrent par l'orthographe (croate : latin uniquement), le lexique et une certaine grammaire. Nous ne remplaçons jamais.

04Do you handle specialist Croatian content (legal, medical, technical)?

We translate Croatian Matični ured civil-registry documents, academic credentials and church archives used for Croatian citizenship restoration.

05Does each Croatian translation include a certificate?

Yes. Each Croatian translation ships on our letterhead with a signed Certificate of Translation Accuracy citing 8 CFR § 103.2(b)(3), the USCIS regulation for foreign-language documents.

06Is my Croatian content confidential?

Every Croatian file is handled under NDA, encrypted in transit and at rest (TLS · AES-256) and retained per your instructions. HIPAA and GDPR workflows are available on request with a Business Associate Agreement.

Prêt quand tu l'es

Get a Croatian translation back — dans les 24 heures.

Upload your Croatian documents and receive an itemized quote in about an hour. Subject-matter linguists, a second-pair review and a signed Certificate of Accuracy on every delivery.

Texliff support
Typically replies within minutes

Hi there

Tell us your name and email so we can follow up.